Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 送魏萬之京原文、翻譯及賞析_李頎古詩_全文_心得_解釋_作者_註釋_中華古詩文古書籍網. 樹. 譯文及注釋. 清晨聽到遊子高唱離別之歌,昨夜下薄霜你一早渡過黃河。 懷愁之人最怕聽到鴻雁鳴叫,雲山冷寂更不堪落寞的過客。 潼關晨曦催促寒氣臨近京城,京城深秋搗衣聲到晚上更多。 請不要以為長安是行樂所在,以免白白地把寶貴時光消磨。 注釋. ⑴魏萬:又名顥。 上元(唐高宗年號,674—676)初進士。 曾隱居王屋山,自號王屋山人。 ⑵遊子:指魏萬。 離歌:離別的歌。 ⑶初渡河:剛剛渡過黃河。 魏萬家住王屋山,在黃河北岸,去長安必須渡河。 ⑷“鴻雁”二句:構想魏萬在途中的寂寞心情。 客中:即作客途中。 ⑸關城:指潼關。 樹色:有的版本作“曙色”,黎明前的天色。 催寒近:寒氣越來越重,一路上天氣愈來愈冷。

  2. 原文. 朝聞游子唱離歌,昨夜微霜初渡河。 鴻雁不堪愁里聽,云山況是客中過。 關城樹色催寒近,御苑砧聲向晚多。 (樹 色 一作:曙) 莫見長安行樂處,空令歲月易蹉跎。 譯文. 清晨聽到游子高唱離別之歌,昨夜下薄霜你一早渡過黃河。 懷愁之人最怕聽到鴻雁鳴叫,云山冷寂更不堪落寞的過客。 潼關晨曦催促寒氣臨近京城,京城深秋搗衣聲到晚上更多。 請不要以為長安是行樂所在,以免白白地把寶貴時光消磨。 注釋. ⑴魏萬:又名顥。 上元(唐高宗年號,674—676)初進士。 曾隱居王屋山,自號王屋山人。 ⑵游子:指魏萬。 離歌:離別的歌。 ⑶初渡河:剛剛渡過黃河。 魏萬家住王屋山,在黃河北岸,去長安必須渡河。 ⑷“鴻雁”二句:設想魏萬在途中的寂寞心情。 客中:即作客途中。 ⑸關城:指潼關。

  3. 《送魏萬之京》是唐代詩人李頎的作品。 此詩意在抒發別離的情緒。 首聯用倒戟法落筆,點出出發前,微霜初落,深秋蕭瑟;頷聯寫離秋,寫遊子面對雲山,黯然傷神;頸聯介紹長安秋色,暗寓此地不可長留;末聯以長者風度,囑咐魏萬,長安雖樂,不要虛擲 ...

  4. 其他人也問了

  5. 送魏之京》是一首送别诗,此诗意在抒发别离的情绪。 首联用倒戟法落笔,点出出发前,微霜初落,深秋萧瑟;颔联写离愁,写游子面对云山,黯然伤神;颈联介绍长安秋色,暗寓此地不可长留;尾联以长者风度,嘱咐万,长安虽乐,不要虚掷光阴,要 ...

  6. 送魏萬之京》 原文|注釋|翻譯|賞析|序 - [唐]李頎 - 每日诗词是一个古诗词收录网站,目前已收录古诗词超85万首,作者4万余人。 其中包含唐诗/宋词/元曲/诸子百家等多种著作,内容持续优化更新中。

  7. 送魏萬之京. 作者: 李頎. ↑ 全唐詩·卷134. 姊妹计划: 数据项. 本作品收錄於:《唐詩三百首》. 朝聞遊子唱 離 歌,昨夜微霜初渡河。. 鴻鴈不堪愁裏聽,雲山況是客中過。. 關城 樹 色催寒近,御苑砧聲向晚多。.

  8. 送魏萬之京. 作者: 李頎. ↑ 全唐詩·卷134. 姊妹計劃: 數據項. 本作品收錄於:《唐詩三百首》. 朝聞遊子唱 離 歌,昨夜微霜初渡河。. 鴻鴈不堪愁裏聽,雲山況是客中過。. 關城 樹 色催寒近,御苑砧聲向晚多。.