搜尋結果
⑴過:拜訪。故人莊:老朋友的田莊。莊,田莊。⑵具:準備,置辦。雞黍:指農家待客的豐盛飯食(字面指雞和黃米飯)。黍(shǔ):黃米,古代認為是上等的糧食。⑶邀:邀請。至:到。⑷合:環繞。⑸郭:古代城墻有內外兩重,內為城,外為郭。
唐詩三百首, 國中古詩, 田園, 生活, 友情, 早教古詩100首. 譯文及注釋. 老朋友預備豐盛的飯菜,邀請我到他好客的農家。 翠綠的樹林圍繞著村落,蒼青的山巒在城外橫臥。 推開窗戶面對穀場菜園,手舉酒杯閒談莊稼情況。 等到九九重陽節到來時,再請君來這裡觀賞菊花。 注釋. 過:拜訪。 故人莊:老朋友的田莊。 莊,田莊。 具:準備,置辦。 雞黍:指農家待客的豐盛飯食(字面指雞和黃米飯)。 黍(shǔ):黃米,古代認為是上等的糧食。 邀:邀請。 至:到。 合:環繞。 郭:古代城牆有內外兩重,內為城,外為郭。 這裡指村莊的外牆。 斜(xiá):傾斜。 因古 詩 需與上一句押韻,所以應讀xiá。 開:打開,開啟。 軒:窗戶。 面:面對。 場圃:場,打穀場、稻場;圃,菜園。 把酒:端著酒具,指飲酒。
《過故人莊》是 唐代 詩人 孟浩然 創作的一首五言律詩,寫的是詩人應邀到一位農村老朋友家做客的經過。 在淳樸自然的田園風光之中,主客舉杯飲酒,閒談家常,充滿了樂趣,抒發了詩人和朋友之間真摯的友情。 這首詩初看似乎平淡如水,細細品味就像是一幅畫著 田園風光 的中國畫,將景、事、情完美地結合在一起,具有強烈的藝術感染力。 基本介紹. 作品名稱:過故人莊. 作者:孟浩然. 創作年代: 盛唐. 作品出處:《全唐詩》 文學體裁: 五言律詩. 作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,整體賞析,名家點評,作者簡介, 過故人莊 ⑴. 故人具雞黍⑵,邀我至田家⑶。 綠樹村邊合⑷,青山郭外斜⑸。 開軒面場圃⑹,把酒話桑麻⑺。 待到重陽日⑻,還來就菊花⑼。 注釋譯文. 詞句注釋. ⑴過:拜訪。
唐詩三百首 初中古詩 田園 生活 早教. 譯文. 老朋友準備豐盛的飯菜,邀請我到他田舍做客。 翠綠的樹林圍繞著村落,一脈青山在城郭外隱隱橫斜。 推開窗戶面對穀場菜園,共飲美酒,閒談農務。 等到九九重陽節到來時,我還要來這裡觀賞菊花。 註釋. 過:拜訪。 故人莊:老朋友的田莊。 莊,田莊。 具:準備,置辦。 雞黍:指農家待客的豐盛飯食(字面指雞和黃米飯)。 黍(shǔ):黃米,古代認為是上等的糧食。 邀:邀請。 至:到。 合:環繞。 郭:古代城牆有內外兩重,內為城,外為郭。 這裡指村莊的外牆。 斜(xié):傾斜。 另有古音念xiá。 開:開啟,開啟。 軒:窗戶。 面:面對。 場圃:場,打穀場、稻場;圃,菜園。 把酒:端著酒具,指飲酒。 把:拿起。 端起。 話桑麻:閒談農事。 桑麻:桑樹和麻。
2020年3月27日 · 作者或出處: 孟浩然. 古文《過故人莊》原文:. 故人具雞黍,邀我至田家。. 綠樹村邊合,青山郭外斜。. 開軒面場圃,把酒話桑麻。. 待到重陽日,還來就菊花。. 老朋友準備了飯菜,邀請我到他的鄉村家裡。. 《過故人莊》現代文全文翻譯:. 村外綠樹環繞 ...
原文: 故人具雞黍,邀我至田家。綠樹村邊合,青山郭外斜。開軒面場圃,把酒話桑麻。待到重陽日,還來就菊花。譯文/翻譯: 老朋友準備了飯菜,邀請我到他的鄉村家裡。村外綠樹環繞,城外有青山斜立。
過故人莊電子全文,全文檢索、相關於過故人莊的討論及參考資料。 有簡體字版、繁體字版、英文版本。 全唐詩 : 卷一百六十 : 過故人莊 - 中國哲學書電子化計劃