Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 郵局中文地址英譯查詢著重在信件能送達為主不如戶政機關或辦簽證需要詳盡地址資料故地址如全部輸入如村里鄰反而會查詢不到。 「村里」如有需要可至 村里文字巷中英對照文字檔 下載參考。

  2. 1. 依教育部中文譯音使用原則規定我國中文譯音以漢語拼音為準進入教育部「 中文譯音轉換系統 」。 2. 本系統地名譯寫結果,僅供交寄郵件英文書寫參考(請勿作為其他用途書寫依據)。 3. 部分鄉、鎮僅編制部落名稱而無街道名稱,例如:嘉義縣民雄鄉豊收村好收 號、苗栗縣造橋鄉造橋村祥騰別墅 號,查詢該地址「3+3郵遞區號」應以該地方名稱或部落名稱為查詢之「關鍵字」,所查地址未知該地方名稱者,請洽詢當地戶政單位。 4. 郵局中文地址英譯查詢,著重在信件能送達為主,不如戶政機關或辦簽證需要詳盡地址資料,故地址如全部輸入如村里鄰,反而會查詢不到。 「村里」如有需要可至 村里文字巷中英對照文字檔 下載參考。 「鄰」英譯為Neighborhood。 「衖」英譯為Sub-alley。 5.

  3. 首頁 > 郵務專區 > 快速查詢 > 中文地址英譯. 最後更新日期:109/05/26.

  4. 線上台灣郵政地址轉英文地址英譯地址中翻英. 輸入臺灣地址轉為英文格式支援中文全形數字轉換方便填寫國際郵件或是在網路上填寫地址時使用翻譯都在本機上運作確保隱私無疑慮. 資料來源中華郵政縣市鄉鎮中英對照檔中英文街路名稱 ...

  5. 2022年1月11日 · 提供 通用拼音、漢語拼音 之 中文地址英譯 以及 3+3郵遞區號查詢 服務依照行政院公布的中文譯音使用原則之原則並採用中華郵政全球資訊網提供的資料與中華郵政網站查詢的結果完全相同地址中翻英6碼郵遞區號六碼郵遞區號

  6. 2022年1月11日 · 提供 臺北市 中文地址英譯 以及 3+3郵遞區號查詢 服務,包含通用拼音以及漢語拼音。本站也提供 中文姓名英譯 及 郵政信箱英譯 服務。

  7. 中文地址係以本公司蒐集既有之街路為限至於新增路名部分因無資料未能提供英譯敬請見諒五股工業區跨於新北市新莊區及五股區新竹縣寶山鄉部分路段位於新竹科學園區該特定地區部分路段郵件由五股郵局及新竹郵局投遞郵遞區號前3碼會與原行政區郵遞區號不相同請依照3+3郵遞區號對照表所顯示的郵遞區號書寫於郵件封面地址上。 ※特殊路段3+3郵遞區號一覽表: 「五股工業區」- - 新北市新莊區部分路段由五股郵局投遞. 新竹縣寶山鄉部分路段位於「新竹科學園區」內由新竹郵局投遞.

  8. translate.google.com.twGoogle 翻譯

    Google 提供的服務無須支付費用,可讓您即時翻譯英文和超過 100 種其他語言的文字、詞組和網頁。最近使用過的語言

  9. 2019年5月5日 · 在申請美國簽證或是使用國外服務時常常都會遇到填寫英文地址而中華郵政其實就有提供地址英譯的功能只要我們輸入中文的地址透過中華郵政的翻譯系統就可以輕鬆地將中文地址轉成英文地址啦這麼好用的服務你當然不能錯過啦! 網站 小檔案 . 網站名稱: 中華郵政地址英繹. 網站介面: 中文. 是否需註冊: 否. 是否免費: 是. 網站網址: http://bit.ly/2H3wkin. Step 1. 先連到「 中華郵政地址英譯系統 」,並且輸入縣市、區域、道路…等資訊。 Step 2. 輸入完成後,按下【查詢】按鈕。 Step 3. 最後,就查詢完成啦! 是不是相當簡單呢?

  10. 地址翻譯. 本網站之地址英譯提供 通用拼音 和 漢語拼音 兩種英譯方式. 台灣地址英譯依照行政院於中華民國九十一年八月二十二日公布的中文譯音使用原則之原則實行。 唯台北市於中華民國九十一年間決定 台北市政府對於重要建築物、路標仍將使用漢語拼音,但是若拼法與通用拼音不同的字詞,將以括弧加注通用拼音。 行政院雖然核備統一採行通用拼音,但是其為行政命令,並無法律約束力。 因此目前無論是採用 通用拼音 或是 漢語拼音 皆可。 3+3郵遞區號. 本網站之3+2郵遞區號查詢比對的資料係採用中華郵政全球資訊網上提供的資料. 因中華郵政網站的3+3 (3+2)郵遞區號查詢只有列出查詢道路或地名之所有投遞範圍供使用者自行比對,因此本站著手開發程式比對版本。

  1. 其他人也搜尋了