Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

    • Image courtesy of zcool.com.cn

      圖片: zcool.com.cn

      • 原文: 山暝聽猿愁,滄江急夜流。 風鳴兩岸葉,月照一孤舟。 建德非吾土,維揚憶舊遊。 還將兩行淚,遙寄海西頭。 《孟浩然 • 宿桐廬江寄廣陵舊游》 翻譯: 山色昏暗聽猿猴啼叫,聲聲都帶著悲愁,滄江夜裡水流湍急。 風吹得兩岸的樹發出聲響,月光照著江中這一葉孤舟。
      www.ehanlin.com.tw/app/keyword/國中/國文/風鳴兩岸葉,月照一孤舟.html
  1. 接下去風鳴兩岸葉月照一孤舟。”語勢趨向自然平緩了。但風不是徐吹輕拂,而是吹得木葉發出鳴聲,其急也應該是如同江水的。有月,照說也還是一種慰藉,但月光所照,惟滄江中之一葉孤舟,詩人的孤寂感,就更加要被觸動得厲害了。

  2. 出自唐代 孟浩然 的《宿桐廬江寄廣陵舊遊》. 山暝聞猿愁,滄江急夜流。. (聞 一作:聽) 風鳴兩岸葉月照一孤舟。. 建德非吾土,維揚憶舊遊。. 還將兩行淚,遙寄海西頭。. 唐詩三百首, 寫水, 懷人. 孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩人。. 本名不詳 ...

  3. 2024年10月15日 · 《宿桐廬江寄廣陵舊遊》原文及賞析(多篇)簡述:風鳴兩岸葉月照一孤舟。建德非吾土,維揚憶舊遊。還將兩行淚,遙寄海西頭。譯文:篇二山暝(míng)聽猿愁,滄(cāng)江急夜流。暝:指黃昏。滄江:指桐廬江。滄同“蒼”,因江色蒼青,故稱。

  4. 古詩. 宿桐廬江寄廣陵舊遊 原文賞析. 朝代 唐代 詩人 孟浩然. 山暝聞猿愁,滄江急夜流。 (聞 一作:聽) 風鳴兩岸葉月照一孤舟。 建德非吾土,維揚憶舊遊。 還將兩行淚,遙寄海西頭。 唐詩三百首 寫水 懷人. 譯文. 山色昏暗聽到猿聲使人生愁,桐江蒼茫夜以繼日向東奔流。 兩岸風吹樹動枝葉沙沙作響,月光如水映照江畔一葉孤舟。 建德風光雖好卻非我的故土,我仍然懷念揚州的故交老友。 相憶相思我抑不住涕淚兩行,遙望海西頭把愁思寄去揚州。 註釋. 桐廬江:即桐江,在今浙江省桐廬縣境。 廣陵:今江蘇省揚州市。 舊遊:指故交。 暝:指黃昏。 滄江:指桐廬江。 滄同“蒼”,因江色蒼青,故稱。 建德:唐時郡名,今浙江省建德縣一帶。 非吾土:不是我的故鄉。

  5. 國中國文 - 風鳴兩岸葉月照一孤舟. 原文: 山暝聽猿愁,滄江急夜流。 風鳴兩岸葉,月照一孤舟。 建德非吾土,維揚憶舊遊。 還將兩行淚,遙寄海西頭。 《孟浩然 • 宿桐廬江寄廣陵舊游》 翻譯: 山色昏暗聽猿猴啼叫,聲聲都帶著悲愁,滄江夜裡水流湍急。 風吹得兩岸的樹發出聲響,月光照著江中這 一葉 孤舟。 建德不是我的故鄉,懷念揚州的老 朋友。 還是把我這兩行熱淚,寄給遙遠的海西頭的 朋友。 推薦課程. 查看更多課程. 112學年度課程. 升私中 資優國文e名師 試用. 14天免費體驗. 課程介紹 免費試用 立即結帳. 113上. 國一上 陳顥國文e名師 試用. 14天免費體驗. 課程介紹 免費試用 立即結帳. 112下. 國一下 陳顥國文e名師 試用. 14天免費體驗.

  6. 風鳴兩岸葉月照一孤舟。 建德非吾土,維揚憶舊游。 還將兩行淚,遙寄海西頭。 譯文. 山色昏暗聽到猿聲使人生愁,桐江蒼茫夜以繼日向東奔流。 兩岸風吹樹動枝葉沙沙作響,月光如水映照江畔一葉孤舟。 建德風光雖好卻非我的故土,我仍然懷念揚州的故交老友。 相憶相思我抑不住涕淚兩行,遙望海西頭把愁思寄去揚州。 注釋. (1)桐廬江:即桐江,在今浙江省桐廬縣境。 廣陵:今江蘇省揚州市。 舊游:指故交。 (2)暝:指黃昏。 (3)滄江:指桐廬江。 滄同“蒼”,因江色蒼青,故稱。 (4)建德:唐時郡名,今浙江省建德縣一帶。 非吾土:不是我的故鄉。 王粲《登樓賦》:“雖信美而非吾土兮,曾何足以少留。 (5)維揚:即揚州。 《洞書·禹貢》:“淮海維揚州。 (6)遙寄:遠寄。 海西頭:指揚州。

  7. 2024年6月28日 · 兩岸的樹葉在風中沙沙作響月光照著一艘孤舟。 建德不是我的故土,維揚讓我想起了過去的遊歷。 我含著淚水,把它遙寄到海的那一邊。

  1. 其他人也搜尋了