搜尋結果
2018年11月5日 · 「一路走好」和「一路好走」有細微的區別。 「一路走好」的中心詞是「走」這個動作,此刻它表示「逝世」的意思。 「好」字形容逝者「走」得安順。
2017年7月19日 · 身邊的人若正經歷失去親人朋友、身體病痛,或是你只是純粹想表達你的支持,除了"I‘m sorry to hear about that."英文裡經常會用"loss"、"sad news"來取代"death"、"die"這樣直接的字眼,千萬別哪壺不開提哪壺,問候對方的家人"How are you doing?",甚至要對方"moving on"。 要怎麼開口? 可以提什麼? 有幾個重點單字可以參考。 正式但沒那麼親近的人:condolences慰問、sympathy吊唁. 1.I am writing to express my sincere condolences on the death of your (husband/wife/mother…)來信給(某人)獻上最誠摯的慰問.
2021年3月1日 · 当有艺人离世或亲戚友人逝世,可以看到社交平台会有很多人悼念,用词来来去去不是RIP(Rest In Peace)就是一路走好。 但小编发现最近有不少人都用错词语,尤其是 “一路走好” 和 “一路好走” ,很多人都以为这两句词是一样的意思,但其实是有 ...
2011年12月7日 · RIP、WTF,這些英文縮寫,妳真的知道它的意思嗎?. 使用R.I.P的你,真的知道R.I.P所代表的意義嗎?. 以下二選一,R.I.P的全文是:. 答案是1、Rest in ...
2019年8月4日 · rip 、r.i.p 英文全名是: rest in peace 。 中文意思就是「願死者安息」、「安息吧」的意思。 英文裡的這種縮寫有很多,都是我們應該了解的。
2018年4月11日 · 身邊的人若正經歷失去親人朋友、身體病痛,或是你只是純粹想表達你的支持,除了"I'msorrytohearaboutthat."英文裡經常會用"loss"、"sadnews"來取代"death ...
為了讓大家在日常生活中不會被糗. 我now要解釋了. R.I.P.是Rest in piece , 一路好走的意思現在流行的講法是,安~心~上~路~RIP解釋如下. ※ [本文轉錄自 Gossiping 看板] 作者: dmdjjj (33333333333333J) 看板: Gossiping. 標題: Re: [討論] 不知道"R.I.P."是什麼意思的人. 時間: Wed Jan 23 18:03:55 2008. RIP. 活塞隊當家得分後衛Richard Hamilton的綽號. 好像是他老爸本來的綽號,因為他老爸以前會撕尿布XD. 現在引申為撕裂對手防線(感謝推文更正) 以下貼上RIP生涯成績.