Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. shoes是复数。shoes(英 [ʃuːz] 美 [ʃuːz]),名词:鞋;shoe的第三人称单数和复数。因鞋子是一双、两只鞋,如没有特殊情况,通常都是使用shoes,如 a pair of shoes,一双鞋。 shoe和 shoes唯一的区别在于:shoes是shoe的复数形式。 1、shoe(英 [ʃuː] 美

  2. this pair of shoes是单数,指的是一双。. a pair of后一般接复数名词,作主语时,谓语动词多用单数形式,现代英语中也有用复数者,以强调主语的复数含义。. pair指两个人或物时,谓语动词用复数形式。. shoe的基本意思是“鞋”,是可数名词。. “一双鞋”是a pair of ...

  3. This expression is a humorous or sarcastic way of saying that the only reason these shoes have not been worn by a baby is because they are still brand new. "For sale: baby shoes, never worn" 是一个简单的广告或产品描述,意思是“出售婴儿鞋,从未穿过”。. 它意味着这些鞋是全新的,没有被人穿过 ...

  4. 2012年9月16日 · 美国鞋码和中国鞋码的尺码不太一样。. 具体如下:. 一、美国鞋码和中国鞋码的尺码对照表(女鞋). 二、美国鞋码和中国鞋码的尺码对照表(男鞋). 三、美国鞋码和中国鞋码的尺码换算方法. 换算公式:厘米数-18+0.5=美制. 美制+18-0.5=厘米数. 美国的鞋码中 ...

  5. 2015年8月11日 · 请问,对于董事长、总经理、副总经理、综合办公室、会议室、业务部等 最准确、常用的商务英语翻译是什么…

  6. 知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。

  1. 其他人也搜尋了