Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 2014年10月6日 · 1. rain checkrain date rain是「雨」,但是rain check可不是泡了雨水的支票。 它可以概稱為「貨到優先購物憑單」,例如你去賣場購買某樣特價商品,但是店員告訴你貨品銷售一空,已無存貨。

  2. 2020年12月16日 · 你知道”Take a rain check”是甚麼意思嗎? “ Rain check ” 最初確實是跟下雨有關。. 當一場戶外活動 (例如: 球賽)受到天氣影響而必須改期,主辦單位會發給已經購票參加活動的人另外一張票,這張票就是所謂的 “rain check”,有 “rain check” 的人就可以在新 ...

  3. idiom informal. Add to word list. used to tell someone that you cannot accept an invitation now, but would like to do so at a later time. (用於婉拒邀請)下次吧,以後再說,以後再叨擾. Mind if I take a rain check on that drink? I have to work late tonight. 這杯酒你改天再請我喝好不好? 今晚我要加班工作。 (take a rain check (on something)在劍橋英語-中文(繁體)詞典的翻譯 © Cambridge University Press) C1.

  4. 2023年5月10日 · 這時主辦方就會發一張 “rain check”,中文可以直譯雨票」,讓來賓可以未來再憑券入場, 後來演變成「改期再約」,適用於任何事情,不一定只有因天氣而取消的戶外活動。

  5. 2019年3月18日 · rain check 原是指「(体育比赛因雨改期再赛时)可延期使用的票」,但后来人们也引伸到生活当中,用来表示延期、改天的意思。 例句: Thank you, but I have to take a rain check on your invitation.

  6. TAKE A RAIN CHECK (ON SOMETHING)的意思、解释及翻译:1. used to tell someone that you cannot accept an invitation now, but would like to do so at a…。了解更多。

  7. TAKE A RAIN CHECK (ON SOMETHING) definition: 1. used to tell someone that you cannot accept an invitation now, but would like to do so at a…. Learn more. Dictionary

  1. 其他人也搜尋了