Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 2016年3月2日 · 1963年,格利裡·派克憑藉該片獲得第35屆奧斯卡獎最佳男主角獎。. 值得注意的是,《殺死一隻知更鳥》這個流傳甚廣的中文譯名其實是錯的。. 原著名為《To Kill a Mockingbird》,mockingbird準確的翻譯是嘲鶇,即反舌鳥,這部小說的書名來自于書中的父親給孩子們 ...

  2. 2017年1月26日 · GMAT考試是電腦適性考試,也就是依據考生上一道題的做題情況,來選擇下一道題目的難易程度。. 考生們或許會產生疑問:那到底是要追求更高的完成率呢?. 還是要更重視正確率?. 其實GMAC官方早已表明,在GMAT考試中正確率很重要,但是完成考試更 ...

  3. 2017年2月14日 · 1. 問:12月17日生效,那麼之前能否進行第9次考試報名? 答:不能。 所有已報名第9次或者更多次數的考生,其報名將被視為無效,同時將收到報名費用退款。 2. 問:由於GMAT成績有效期為5年,假如之前已經考過8次,之後申請商學院時成績過期怎麼辦? 答:考生需要向GMAT提供8次外考試的解釋說明,以及自己的GMATID進行申請,由GMAT進行審核。 審核通過後才能給予額外考試機會。 官方審核週期為21天,GMAT將在此週期內給與答覆。 綜上所述,雖然考GMAT任性刷分的時代已一去不復返,但是這個變化並不能影響大部分學生。 換句話說,腳踏實地的學習,取得好成績才是不變的硬道理!

  4. 2016年1月23日 · 跳到主文 字神與大家分享各種學習英文的方法, 並提供TOEIC、TOEFL、IELTS、GRE、GMAT等考試情報及留遊學資訊,要跟大家一起戰勝英文 ^^ 部落格全站分類:藝文情報

  5. 2018年5月24日 · 成語博大精深,在表達事情的時候往往非常的快速又很方便,那如果翻成英文呢?今天就來告訴大家幾個用英文解釋的成語吧~.1⃣. 冰封三尺,非一日之寒英文有個類似說法:Rome was not built in one day意指凡事非一日之功,但大多用於正面情況。 而「冰封三尺 非一日之寒」則有反面意思。 所以,有另一個比較合適的英文講法:Nothing comes from nothing(事出必有因)。 2⃣. 不入虎穴,焉得虎子No pain no gain,亦有一分耕耘一分收穫、不勞則無獲的意思。 Nothing ventured, nothing gained,直譯的話是沒有冒險,沒有收穫,通常用來鼓勵他人要勇敢嘗試。 3⃣.

  6. 2018年3月2日 · 面對IELTS的口語面試,大多數人難免感覺誠惶誠恐。雖然應試指導銘記在心,備考資料倒背如流,一旦見了藍眼睛鼻子的考官就亂了方寸,難免有束手無策之感,最後對雅思口語的總結就是一個字

  7. 2020年4月28日 · 在應對 GRE 計量考試時,即使大家在備考過程中都做好了充足的準備,也可能會因為一些考場上的突發狀況而影響實力發揮。. 那麼在面臨 GRE 考試前,做一些關於實戰的準備就是必不可少的,下面小編就來為考生分享來自 GRE 計量滿分高手的考場實戰應試 ...

  1. 其他人也搜尋了