Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. 端午禮盒 相關

    廣告
  2. 經典原味、香醇芝麻、濃情巧克力,多種口味滿足味蕾,一吃就捨不得停嘴,搶購趁現在! 年節送禮不出錯!經典原味、濃郁巧克力,多種口味欲8不能,包裝美出新高度,面子裡子都兼顧!

  3. 營養、美味又健康,送禮就要送這款!專售奧利塔食用油禮盒,精選商品優惠中! ...

搜尋結果

  1. 2017年12月7日 · What’s the Difference Between a Gift and a Present? 🌲聖誕將至,又到了交換禮物的季節。 在英語中,有時候把禮物稱為gift,有時則稱為present,這兩個單詞我們都不陌生,但你知道兩者之間有什麼區別嗎? 🤗Gift和present來源於不同語系。 Gift來自古日爾曼語,是“給予”的意思。 原來指代“給”這個行為,後來就演變為“所給的東西”。 在古英語中,Gift指的是給新娘父母的彩禮。 而present來源於法語,意思是“遞交、獻上、贈送”的意思。 A present就是所贈送或授予的東西。 從13世紀開始,這兩個詞都表示的是,在不要求付款的前提下,一件東西的所有權發生了轉移。

  2. 2018年8月11日 · 你是”XX達人”嗎?行行出狀元,但你以為達人這麼好當!? 還沒成為達人沒關係,先來學學”達人”的英文該怎麼說吧! 1.Connoisseur (藝術品、食品、飲料等的)鑒賞家,鑒定家,行家 例句: He is a connoisseur of antique furniture. 他是古傢俱鑒定家。 2.Expert 專家;內行;行家

  3. 2015年11月21日 · 端午節最令人期盼的活動便是划龍舟,臺灣各地的主要河川在當天都會舉行盛大的龍舟競賽,選手們隨著隆隆的鼓聲,奮力向前划,在精彩激烈的賽程中,這傳統的習俗得以不斷的延續。

  4. 2015年12月28日 · 這輛舊車用不了多少錢就能買下來。 Steal 形容東西不貴,幾乎都算不上掏了錢買的,可以用steal(偷)這個詞~ 例:It's a steal at only $50. 這個只賣50美元(太便宜啦! Knockdown 動詞片語knock down除了有“擊倒”之意,還能表示“減價”,knockdown則表示“極低的”。 例:Now's your chance to buy these items at knockdown prices. 機會難得,價格超低! Rock-bottom Rock bottom可以指“最低點”,而形容詞則常用來形容價格特別低。 例:The furniture is being sold at rock-bottom prices.

  5. 字神帝國英語天地

  6. 2016年1月15日 · 建議方法: 1. 先聽兩三遍 (不看文稿) 2. 再一句一句聽寫 (每句都要聽寫數遍,直到寫出85%以上的字) 3. 最後check文稿,看哪聽不出來,單字沒背過,還是發音不熟。 4. 堅持天天聽,就能每天進步哦。 MP3音檔 (按右鍵可下載聽):喜歡的同學,幫忙推或按讚哦~~ http://static.iyuba.com/sounds/minutes/112.mp3. 只有音檔怎夠,聽不懂地方,不用怕,康康幫你準備好中英文稿了: 中英文稿: Hello and welcome to 6 Minute English with me, Rob. 大家好,歡迎來到BBC 6分鐘英語,我是Rob。 And me, Finn. 我是Finn。 Hello Finn.

  7. 2018年7月26日 · 而在台灣不管走到哪也很常見. 路邊攤:street vendor(在街上販賣食物或其它商品)便宜又好買,餓了還可以直接在路邊美食:Street food買包. 地瓜球 (deep-fried potato ball)或蔥油餅 (scallion pie) 大家都喜歡台灣這項美食文化嗎? 文章標籤. wordgodTOEIC多益字神帝國. 全站熱搜. 創作者介紹. 字神帝國英語天地 發表在 痞客邦 留言 (0) 人氣 () E-mail轉寄. 全站分類: 生活綜合. 個人分類: TOEIC-好文分享. 此分類上一篇: [TOEIC]出門在外如果突然身體哪裡不舒服了,英文該怎麼說?? 此分類下一篇: [TOEIC]心情好、開心可別只會用Happy來表達啦!來學學更生動的說法吧!

  1. 其他人也搜尋了