搜尋結果
2023年3月1日 · 「清明節」英文有兩種說法: 第一種是意譯成 “Tomb-sweeping Day”(掃墓日),注意 “tomb” 的讀法是 /tum/, “b” 不發音; 另一種是音譯成 “Ching Ming Festival” (或 “Qing Ming”)。
清明節英文怎麼說? 雖然清明節可直譯為 Qingming Festival,但一般只有慶祝性的節慶才會以 festival 翻譯,因此更正確的說法應以掃墓本身義譯為 Tomb Sweeping Day,tomb 是墓地的意思,而 sweeping 是由動詞 sweep 而來,指的是打掃。
Hey guys! 我是英文庫的 Cecilia,無論在台灣或美國,幾乎時時少不了慶祝各種重要的節日,像是中秋節、清明節、中元節、七夕、感恩節等等,但你知道它們的英文怎麼說嗎?. 別傷腦筋了!. 今天就來看看台灣和美國節日的中英文對照表,一次把所有的詞彙和日期 ...
2021年3月20日 · 清明節的英文叫做Tomb Sweeping Day,Tomb是墳墓的意思,sweep 則是掃的意思,合起來就是清明節啦! 清明節時我們會掃墓、祭拜祖先、燒香、燒金紙、供奉祭品...等等。
清明節的英文是 Qingming Festival,因為這一天的目的是「掃墓」,所以也可以直接譯為 Tomb Sweeping Day。 Tomb 為名詞「墳墓」 、sweep 為 動詞「掃」 ,N+V-ing 形成複合形容詞,形容後方的 Day,表示為「掃墓日」。
2024年2月26日 · 首先,「清明節」英文有兩種說法: 第一種是意譯成 “Tomb-sweeping Day”(掃墓日),注意 “tomb” 的讀法是 /tum/, “b” 不發音; 另一種是音譯成 “Ching Ming Festival” (或 “Qing Ming”)。 Long weekend of Tomb-sweeping Day|清明連假. 「連假」英文是 "long weekend",因為通常連假都是連著週末一起, 可以記「提早放假」或「延後收假」,兩天的週末就變長了。 【補充】 National holiday|國定假日. 24 Solar Terms/Jie Chi|24 節氣. 清明節不同於其他中國傳統節日的一點是「日期」,
2022年4月3日 · YES編編一次整理了七個清明節習俗英文單字,包含清明節英文句子範例練習,讓你能輕鬆做清明節英文介紹,現在就來一探究竟吧! 清明節英文介紹:由來與含義 History of Qingming Festival
2021年4月3日 · 清明節的英文是Qingming Festival,因為這一天的目的是「掃墓」,所以也可以直接譯為Tomb Sweeping Day。 Tomb為名詞「墳墓」、sweep為動詞「掃」,N+V-ing形成複合形容詞,形容後方的Day,表示為「掃墓日」。
English translation 清明時節雨紛紛 清明时节雨纷纷 qīng míng shí jié yǔ fēn fēn Drizzling during Qingming 路上行人欲斷魂 路上行人欲断魂 lù shàng xíng rén yù duàn hún Dwellers on the road seem lifeless 借問酒家何處有 借问酒家何处有 jiè wèn jiǔ jiā hé chù yǒu
2023年3月28日 · 「清明節」英文該怎麼說? 各種習俗、祭拜文化帶你一次看. 「清明時節雨紛紛」是唐代詩人杜牧的名句,短短一句話表現了清明時節常常下雨,也傳達了詩人對逝去親人的思念之情。 清明節是我們傳統節日之一,通常在每年四月五日的前後,你可知道清明節要怎麼用英文表示嗎? 跟清明節相關的習俗有哪些? 又要如何用英文來說呢? 雖然清明節可取清明的音譯直接翻成Ching Ming Festival,但festival一般用於慶典性質的節日,因此我們要從清明節的目的和意義來看,在這一天,我們主要是緬懷祖先、掃墓祭祀,所以我們會稱清明節為“Tomb Sweeping Day”,tomb指的是「墓碑、墳墓」,同義字為grave。