搜尋結果
2015年11月23日 · 「學習重點」-菜單實用單字,以及其別稱:1. Appetizer 開胃菜Appies / Finger Food / Combo Platters / Snacks / Starters. 2. Salad (and Soup) 沙拉(湯)Garden Fresh / Greens / Light Fare / Lighter Favorites / Low Calorie Choices / Low-fat Selections. 3. Main Course 主菜Entrée / Dinners / Main Dish / Main Event. 4. Side 副餐 / 小菜Accompaniments / On the Side / Side Dishes. 5.
2018年7月26日 · 而在台灣不管走到哪也很常見. 路邊攤:street vendor(在街上販賣食物或其它商品)便宜又好買,餓了還可以直接在路邊美食:Street food買包. 地瓜球 (deep-fried potato ball)或蔥油餅 (scallion pie) 大家都喜歡台灣這項美食文化嗎? 文章標籤. wordgodTOEIC多益字神帝國. 全站熱搜. 創作者介紹. 字神帝國英語天地 發表在 痞客邦 留言 (0) 人氣 () E-mail轉寄. 全站分類: 生活綜合. 個人分類: TOEIC-好文分享. 此分類上一篇: [TOEIC]出門在外如果突然身體哪裡不舒服了,英文該怎麼說?? 此分類下一篇: [TOEIC]心情好、開心可別只會用Happy來表達啦!來學學更生動的說法吧!
2015年11月19日 · 有許多小吃攤沿著夜市的街道擺設。 【越夜越美味】的台灣夜市,不僅聞名世界,更是大家造訪各縣市必遊的景點之一。 吃不完的特色美食、買不完的服飾和雜貨都是大家喜愛夜市的原因。
2015年12月16日 · 2015年聽力機經詞彙又來啦,8分烤鴨的私藏,你值得擁有!這一次是今年考了至少14次的旅遊場景,筒子們來查漏補缺嘍! 旅行住宿 accommodation 住宿(0214/0704) vari
2017年4月10日 · 1. To have your cake and eat it too 魚與熊掌不可兼得--你不能兼顧擁有兩件渴望中的、絕無僅有的事物。 2. As American as apple pie 就如同蘋果派一樣的美國化--蘋果派被認為是標準的美國食物,因此這個習語表示“體現傳統價值觀,尤其是美國的理想”。 而在澳大利亞,你更有可能聽到的是“as Australian as meat pie”(就像肉派一樣的澳大利亞式的)。 3. Cake hole 嘴--該詞是口語化的用法,表示“嘴”,最常出現的句子就是“Shut your cake hole!”(閉上你的臭嘴! )。 蛋糕自然是要用嘴來吃的,漸漸地也就演變成“嘴”的意思。 4.
2020年10月8日 · 不過提到中文的「烤」,無論是烤吐司、馬鈴薯、牛排、蛋糕等皆可通用,但英文可就不一樣了,以下分享英文 5 種烤不同食物的正確用法:. Toast 烤吐司的烤法. Toast 當名詞使用時就是「吐司麵包」的意思,當動詞用時,指的就是用吐司機或小烤箱來把 ...
2016年3月7日 · I have lived here since five years ago. 這個句子正確嗎? 因為有些文法書說這個句子是錯誤的,since 跟ago在這個句子中不能一起使用,有些文法書又說這是正確的,上網查詢也是分兩派,有的說可以有的說錯誤,想請問康老師您的看法,謝謝! ________________________________________________ 康康 這在我的思維式文法有解析過,這是對的。 可以參考上圖說明哦。 文章標籤. 康康老師康康康老師完成式sinceago. 全站熱搜. 創作者介紹. 字神帝國英語天地 發表在 痞客邦 留言 (0) 人氣 () E-mail轉寄. 全站分類: 進修深造. 個人分類: 康康老師有話說.