Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 3 天前 · 《哆啦A夢》已經在中國大陸、韓國越南馬來西亞新加坡泰國印尼賽普勒斯義大利西班牙等地正式出版,法語版也已在2006年開始出版於法國。此外,《哆啦A夢》在越南和印度尼西亞大受歡迎。

  2. 2024年8月11日 · 《多啦A夢》在日本以外地區亦大受歡迎。根據小學館統計,在1970年代,香港澳門和台灣就出現了《多啦A夢》盜版作品。目前在東南亞地區也有大量盜版多啦A夢。1991年後,東亞、東南亞和歐洲地區成為《多啦A夢》主要輸出地區。

  3. 《哆啦A夢》已經在中国大陆韩国越南马来西亚新加坡泰国印尼賽普勒斯意大利西班牙等地正式出版,法语版也已在2006年開始出版於法国。此外,《哆啦A夢》在越南和印度尼西亚大受歡迎。

    • 哆啦A夢沒有耳朵和身體變成藍色的原因?1976年發行的漫畫第11卷中,哆啦A夢因為被老鼠咬而沒有了耳朵。沒有描述這個事件和哆啦A夢身體變成藍色的原因有任何連結。
    • 關於哆啦A夢真正的誕生秘密故事。過去藤子·F·不二雄曾創作過有關哆啦A夢誕生過程的短篇,1995年電影《2112年哆啦A夢的誕生》(2112年 ドラえもん誕生) 描述了哆啦A夢的誕生,作者在電影上映後保證「這個就是哆啦A夢誕生過程的最終版本」。
    • 早期的時候比現在還圓!?哆啦A夢的外表變化。在早期《哆啦A夢》漫畫中,哆啦A夢的圓臉和身體的比例看起來像一個雪人,可能是因為哆啦A夢這個角色的靈感來自於「ポロンちゃん」的不倒翁玩具。
    • 機器貓的作者是藤子不二雄A還是F?藤子·F·不二雄(ふじこ・エフ・ふじお),(1933年12月1日~1996年9月23日)本名藤本弘(ふじもと ひろし)。
    • 漫畫
    • 電視動畫
    • 電影
    • 播放《哆啦a夢》電視動畫
    • 本土語言
    • 網站
    • 其他

    盜版時期

    台灣在未經授權時代主要由黃樹滋引入,並由他生前創立的青文出版社於1976年開始出版,以單行本《機器貓小叮噹》連載。當中亦夾雜有該出版社簽約漫畫家自行創作或改編自藤子其他作品之短篇故事、大長篇等原版所沒有的內容,共計出版了230冊,大長篇出至12集雲之王國。其後哆啦A夢退出該書,並且由第237集起,改名《開心漫畫》,但封面仍有《機器貓小叮噹》字樣,不過內容已無哆啦A夢之相關連載,這樣狀況持續至該雜誌改名為《巨彈小子》為止。 台灣各地的一些小型便利商店(並非統一超商或其他連鎖體系的便利商店)至今也有販賣其他沒標明出版商名稱的盜版單行本。除青文之外其他許多出版社如陽銘出版社、金牌出版社、東立出版社等都曾出過未授權的漫畫。 1989年開始發行的盜版漫畫期刊《少年快報》(東立出版社)中,也有連載機器貓小叮噹。 零食乖乖有附送小本的彩色漫畫(乖乖附送小叮噹漫畫)

    正版授權時期

    1993年,首次由小學館授權的台灣中文版單行本由大然文化出版,當時書名為《神奇小叮噹》,列入該社《叮噹館》漫畫叢書之內,只出至44集,大長篇出至13集白金迷宮。 1997年,大然文化再度取得小學館授權,並尊重當時已病故的藤子·F·不二雄的遺願「希望亞洲地區統一改以日本音譯」,首次以《哆啦A夢》為中文名稱,發行台灣中文版單行本,列入該社《魔奇館》漫畫叢書之內,並出至45集,大長篇出至17集。 自1999年起,第十七卷以後的大長篇、彩色作品集、彩色電影版及其他學習漫畫系列由青文出版社陸續出版。 2003年大然文化倒閉,原由大然代理的部分(單行本1~45及大長篇1~17)轉移給青文出版社,從此《哆啦A夢》在台灣由青文獨家代理。 青文日後陸續代理《PLUS》、作者過世後的非原著長篇漫畫、其他外傳至最新版的《藤子.F.不二雄大全集》。甚至是藤子·F·不二雄其他作品。 2021年青文出版社宣布漫畫改編版本的大雄的新恐龍將翻譯台灣繁體中文版在暑假印行。

    主條目:哆啦A夢電視動畫在台灣 1. 1992年,率先取得《哆啦A夢》在台澎金馬的公開播映權,同時也在衛視中文台播出。實際停播時間不明。 1.1. 衛視中文台於1994年7月31日播出播出特別節目《歡樂叮噹 25》,慶祝作品誕生25週年。9月3日起,每週一至週六早上6時30分重播「叮噹卡通」。 2. 1996年《哆啦A夢》在台視播出,作為節目部計畫的墊檔節目登場。 2.1. 由於張菲對加入「飛越星期天」主持陣容的「猶豫」,使得它在該年2月25日如期上檔的可能性大幅降低!為了一舉打敗華視「超級星期天」,台視在該年2月10日上午確定,先以卡通《小叮噹劇場》打頭陣,而16日當天的首集錄影,「飛越星期天」仍按原訂計畫進棚、發通告。待「菲哥」點頭後,立即推出「飛越星期天」正式和《超級星期天」對打,由於...

    台灣直到《太陽王傳說》才開始於電影院正式授權上映影片,之後僅只有《新版宇宙開拓史》為直接發行;而雖然未上映前的影片有再以發行正式授權的光碟代理販售,但直至重錄版的《動物星球》前的影片並沒有被再次納入代理。而附篇電影作品至今則從未在台灣販售過,僅只有截圖漫畫版由青文代理。 福建省連江縣不上映哆啦A夢電影(因為根本沒電影院),金門縣則是時有時無(看當地電影院有無引進)。

    資料來源:
    大山版動畫在台灣的首播日期請點選此連結,故以下表格僅列出水田版動畫的台灣首播日期。
    水田版動畫在華視與八大電視以「新哆啦A夢」為名稱播出,八大播出版本與華視相同,有時會有各集間跳播的情況,引進播出的特別篇不多。

    由於哆啦A夢內容適合家庭觀賞,近年在臺灣也推出本土語言版本,以DVD形式或是電視播出均有,包括: 1. 台語版(臺灣閩南語):大雄的金银岛已上架影音串流平台;大雄的宇宙漂流記、大雄的貓狗時空傳則以國臺語雙聲DVD版本推出。 2. 客語版(臺灣客家語):客家電視台曾播放8部大長篇。

    官方網站

    1. 中華電視公司:連結 2. 八大電視:連結 3. 青文出版:連結 4. 國際影視:連結 5. 新銳動畫:連結 6. 哆啦A夢歡樂世界:連結

    主要民間網站

    1. 哆啦A夢中文網 2. 哆啦A夢WIKI

    其他民間網站

    1. 遊戲基地哆啦A夢討論版 2. PTT哆啦A夢板 3. 巴哈姆特哈拉區-哆啦A夢的世界

    在1985年時,台視曾突發奇想希望布袋戲大師黃俊雄製作哆啦A夢的布袋戲,但黃俊雄認為如要演出哆啦A夢和他以往的中國傳統演出方式相差太多,因而婉拒。 台灣的7-11便利商店、麥當勞等商店經常會推出哆啦A夢相關活動。 大考中心發佈2022年學測違規事項,有考生在答案卷上畫了雙哆啦A夢,並且寫上韋禮安為台灣電影「月老」唱的主題曲《如果可以》歌詞,這些塗鴉的考生最後被扣減當節科目一級分。

  4. 哆啦A夢》漫畫已經在 香港 、 台灣中國大陸大韓民國越南馬來西亞新加坡泰國印尼賽普勒斯義大利西班牙 等地正式出版,法語版也已在 2006年 開始出版於 法國。 漫畫部份在 1991年 之後,以東亞、東南亞和歐洲為中心開始翻譯與發行。 動畫部份除了上述以外尚有中南美洲(哥倫比亞共和國、智利、阿根廷、厄瓜多、巴拿馬、墨西哥、波多黎各、玻利維亞、委內瑞拉)、阿拉伯語圈(阿爾及利亞、突尼西亞、利比亞、沙烏地阿拉伯、卡達、阿拉伯聯合大公國、阿曼)、印度、俄羅斯以及以色列等國都有播放,但在加拿大等北美地區一直未有動漫畫正式引進。 目录. 1 相關情形參見以下各地區的相關條目. 1.1 東北亞. 1.2 東南亞. 1.3 南亞. 1.4 西亞.

  5. 《哆啦A夢》不僅在日本與華文世界,甚至在全世界都擁有一定的知名度。哆啦A夢中文網特別為您整理國際各地的《哆啦A夢》發展資料,並整理成簡單易懂表格供您參考! .哆啦A夢在國際間的動態,可參考「哆啦A夢國際新聞」。