Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. Yahoo奇摩字典
    • 1. Ghosts' festival on 15th day of 7th moon

    Powered by CEDict

  2. 放水燈的英文是 releasing water lanterns動詞 release 釋放推出的含義lantern 則是指「燈籠」,在中元節期間放水燈或紙船為迷失的靈魂們指引方向,普渡水中的孤魂野鬼,藉以悼念死者與消災解厄,在習俗上也是很重要的一環。

  3. 2021年10月21日 · 中元節是農曆7月15號,也是小編每年最害怕的「鬼月」相當重要的日子。 小編雖然非常膽小,但還是為大家整理了與鬼月、中元節相關的英文單字 讓我們一起學習,向外國的朋友說說這特別的文化吧! ???? 因為國外沒有鬼月的文化,你可以這樣說明「中元節

  4. 1.中元節普渡英文:供奉祭品 (preparing ritualistic food offerings) 中元節祭品準備其實大有學問,一般除了好吃的零食餅乾之外,要特別留意以下四種水果千萬不能放上供桌:

  5. 2023年7月19日 · 中元普渡會準備的「供品」英文可以說 “tribute” offering”: “Tribute” 是指「貢品」,帶有「敬畏」或「尊敬」之意; “Offering” 是指「供品」,也就是「提供的物品」。

  6. 2023年8月13日 · 「 中元節 」英文是 Zhongyuan Festival,「中元」這兩個字直接從中文音譯就可以囉,或者也可以說 Ghost Festival 或 Hungry Ghost Festival,字面上是「鬼節 / 餓鬼節」。 那要怎麼用簡單的英文跟外國人介紹鬼門開和中元節呢? 以下給你參考 : The Ghost Month falls on the seventh month of the lunar calendar. (鬼月落在農曆七月。 During this period, the gate to the Underworld opens, and many wandering spirits would come to the human world.

  7. 【中元節英文】中元普渡、拜拜、好兄弟英文怎麼說? 農曆的7月15號是中元節,也就是小編每年最害怕的「鬼月」相當重要的日子。 小編雖然非常膽小,但還是為大家整理了與鬼月、中元節相關的英文單字 讓我們一起學習,向外國的朋友說說這特別的文化吧!

  8. 中元節和 上元節 、 下元節 合稱 三元節 ,崇祀三官大帝天官、地官和水官,源自於中國上古時代,天子祭天、祭地和祭水的禮儀,《儀禮·覲禮篇》記「祭天燔柴,祭山丘陵升,祭川沉,祭地瘞」。 起源 [ 編輯] 古代在 孟秋 即農曆七月時, 天子 以新收成的五穀,進獻於 宗廟 ,稱之為「嘗新」、「秋嘗」、「薦新」,以報答神鬼與祖先的蔭庇 [1] [2] 。 在收穫的季節,天子象徵性的以新榖祭祀祖廟,表達對祖先的敬意。 由於祖先崇拜在中國人的信仰中占了相當重要的一環,所以「薦新」的習俗得以存活數千年,甚至在它已從國家祭典中消失以後,民間都還保持著薦新的習俗,並且集中在農曆七月十五舉行。

  1. 其他人也搜尋了