Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. 相關搜尋:

    • 什麼是「就。很。Pro」? Apple 日前推出一系列新款產品,其中 iPhone 13 Pro 的美國官網文案寫的是「Oh. So. Pro.」,在台灣被翻譯成「就。很。Pro」,儘管強調專業旗艦級的概念近似美國官網,但被人笑唸起來像「就很破」,意外引發熱議,也掀起一波仿作潮。

搜尋結果

  1. 2021年9月15日 · 畢竟「Pro」很難用簡單的一個字中文來表達,因此台灣的官網最終呈現為「就。很。Pro。」: 有的網友直接取笑說,念起來像是:「就。很。破」。 怎麼翻恐怕都不能讓人滿意,像是中國就很直白「強得很」,果然是強國。而香港則是「非常。

  2. 2021年9月15日 · 今年蘋果給iPhone 13 Pro一句專屬標語,從美國官網上可以看到,原版是「Oh.So.Pro.」,但蘋果根據每個地方的語言,翻譯出不同的標語,台灣版是「就。 很。 Pro。 」連句點都換成中文標點符號的句點。 台灣翻譯成「就。 很。 Pro。 」。 (圖/翻攝自蘋果官網) 然而同樣是使用中文的地區,香港官網翻譯的是「非常。 Pro。...

  3. 2021年9月16日 · 日前Apple推出一系列新款產品,其中iPhone 13 Pro的網頁標語「Oh. So. Pro.」在台灣的版本「就。很。Pro」意外受到注目、也引發了一小波仿作潮。台灣版的語意轉換、以及其中的神來一筆,或許正是製造出意外效果的原因。

  4. 2021年9月15日 · 早上同事問主任這次新機怎麼樣,主任和其他旁邊的同事都回答『 Pro』。 」這位網友文中表示,他當時因為太尷尬了,就去官網查新款,才發現這句原來是官方Slogan,「還真的『就。 很。 Pro。 』」。 原PO也直呼,雖然乍聽很尷尬,但其實蠻有記憶點,「有沒有想到『就。 很。 Pro。 』宣傳詞的是天才的八卦?...

  5. 2021年12月9日 · Apple 日前推出一系列新款產品,其中 iPhone 13 Pro 的美國官網文案寫的是「Oh. So. Pro.」,在台灣翻譯成「就。 很。 Pro」,儘管強調專業旗艦級的概念近似美國官網,但被人笑唸起來像「就很破」,意外引發熱議,也掀起一波仿作潮。

  6. 來到最新的 iPhone 13 Pro 與 13 Pro Max,我們也看到涵蓋拍照錄影的專業格式 ProRAW 與 ProRes 的全面到位。所以官網主打「就。很。Pro」擁有包括電影級等創新拍攝功能的最新款 iPhone,到底在專業使用者的眼裡,足不足以稱其為 Pro?

  7. 2022年9月14日 · 至於Pro系列,在快速體驗動態島的滑順、以及拍攝的一些新功能、螢幕顯示後,去年那句「就。很。Pro」,還是可以套用在今年的機種上(有點廢話)。

  8. 2021年9月15日 · 蘋果(Apple)今日凌晨發表 4 款 iPhone 13 新機,隨即引起一陣討論;不過除了新機本身,今年 iPhone 13 Pro 中港台官網文案也成了有趣的話題。 從這裡可透過《Google 新聞》追蹤 TechNews. 科技新知,時時更新. 科技新報粉絲團 加入好友 訂閱免費電子報. 關鍵字: iPhone 13 , iPhone 13 mini , iPhone 13 Pro , iPhone 13 Pro Max , 蘋果. Post navigation. ← 波音預期航空業兩年後漸恢復至 2019 年水準,積極準備產能 台大試驗莫德納混打高端! 陳時中:學理上認為可行 →.

  9. 2021年9月14日 · iPhone13上市先不管新款感想為何,但是 i13在蘋果官網上的「就。 很。Pro」文案引來話題,有PTT網友指出文案「很中二風」、「重新定義句號」、「就 ...

  10. 2021年9月17日 · iPhone 13近日發表新機,廣告文案「Oh. So. Pro.」也掀起話題,到底該如何翻譯,也讓各國傷透腦筋,其中台灣就翻譯為「就。 很。 Pro。 」,不過由於諧音像「就很破」,因此掀起模仿風潮。 台北市立動物園近日在臉書發文,以3款英文單字為P開頭的動物依樣造句,讓網友直呼有創意。 iPhone 13「就。 很。 Pro。...

  1. 相關搜尋

    就 很 pro意思