Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 其他人也問了

  2. 羅密歐與茱麗葉的戀愛屬於傳統悲劇,其背景可以追溯至古代。戲劇基於維羅納的故事,在1562年被亞瑟·布魯斯 [5] 翻譯為《羅密歐斯與茱麗葉的悲劇歷史》 [6],並在1567年被威廉·品特 [7] 用散文的方式改寫為《歡愉宮殿》 [8]。

  3. 2021年9月22日 · 不僅改編成許多不同版本歌舞劇、芭蕾舞劇,並且至今,也依然大家茶餘飯後討論永恆愛情故事…… 在切入羅密歐與茱麗葉的故事前,有一點必須要注意:「為什麼身在英國莎士比亞,寫得卻是義大利故事呢?

  4. 羅密歐 茱麗葉 的戀愛屬於傳統悲劇,其背景可以追溯至古代。 戲劇基於維羅納的故事,在1562年被亞瑟·布魯斯 [5] 翻譯為《羅密歐斯與茱麗葉的悲劇歷史》 [6] ,並在1567年被威廉·品特 [7] 用散文的方式改寫為《歡愉宮殿》 [8] 。 莎士比亞從兩者中獲取了大量靈感,並在此基礎上進行了拓展,加入了配角,如帕里斯、莫枯修等。 戲劇於1597年第一次出版,並被認為寫於1591到1595年間。 戲劇文字版品質低劣,之後幾經修訂,達到了莎士比亞戲劇的品質標準。 莎士比亞使用了富有情誼的戲劇結構,特別是將戲劇在喜劇和悲劇之間來回切換,增進了緊張氣氛。 他增強了配角作用,並使用次要劇情來潤澤故事。 戲劇因不同的角色而體現出不同的風格,有時因角色的成長而隨之改變。

  5. 2004年6月26日 · 羅密歐與茱麗葉》是莎士比亞最受歡迎的劇作之一。 本劇推測完成於1596年,故事來源自十六世紀的義大利小說,敘述秘密戀情受到家庭、命運或死亡等限制,或感受到時間的緊迫與壓力而造成不幸結局。 莎士比亞創作此劇的主要來源有兩個,分別是布魯克斯(Arthur Brooks)的《羅密額斯與茱麗葉的悲劇史》(Tragicall Historye of Romeus and Juliet),以及潘特(William Painter)的《羅密歐與茱麗葉塔》(Rhomeo and Julietta)。 前者尤其提供了故事完整的架構,因此莎翁的《羅》劇幾乎可說是依劇該作品改寫而成。

  6. 2015年8月24日 · 羅密歐與茱麗葉屬於傳統戀愛悲劇,其背景可以追溯至古代。 戲劇基於義大利的故事,在1562年被亞瑟·布魯克[4]翻譯為《羅密歐斯與茱麗葉的悲劇歷史》[5],並在1567年被威廉·品特[6]用散文的方式改寫為《歡愉宮殿》[7]。

  7. 茱麗葉·凱普萊特 ( Juliet Capulet )是 英國 文學家 威廉·莎士比亞 著名 悲劇 《 羅密歐與朱麗葉 》的女主角,而男主角則是 羅密歐·蒙泰古 。. 這個故事在莎士比亞改編之前就已經存在,擁有悠久的 歷史 。. 在一些早期版本中,女主角的名字是朱麗塔。. 然後 ...

  8. 2008年5月23日 · 題名:有怨無悔的愛:淺介莎劇《羅密歐與茱麗葉》 出處:《羅密歐與茱麗葉-獸版》節目冊. 出版地:臺北. 出版單位:國立臺灣大學,戲劇學系. 日期:2008/5/23. 語言:中文. 摘要:簡介《羅密歐與茱麗葉》 一個未滿十四歲的少女。 一個年紀比她稍長的青年男子。 兩人在化裝舞會相遇、相愛。 舞會後又偶然相會於少女家的花園──少女高高在陽臺上,青年在花樹茂密處。 兩人互訴衷曲,而且論及婚嫁;依依不捨分手之前,少女殷殷囑咐青年次日再由她的乳母傳話,以確定婚禮的時間和地點。 如此閃電式的愛情,發生在義大利維容納城卡樸樂家的朱麗葉和蒙太古家的羅密歐身上。 這一對情侶才貌雙全,加上兩家在當地都是名門望族,本來有可能發展出人人艷羨的結局。 可惜呀只可惜這兩家是水火不容的世仇!