Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 看過台灣改編配音版的《辛普森家庭》後,小編心裡不禁好奇,究竟與原文有多大的差距呢? 為了看出其中的差別,於是找來原版與翻譯版本對比。 用前幾週的「我愛郭董」為例,經過團隊巧妙的翻譯之後,將同樣的故事帶至全然不同的方向,跟原先的美國 ...

  2. 2019年6月26日 · 辛普森家庭,Fox Taiwan YouTube頻道每週三,跟五都有精華片段的更新! 星期三是2~5分鐘,星期五是辛酸語錄,1~2分鐘。 我每週都必看這個,這個真的很適合讓無趣的生活多一點歡樂,台灣編劇幾乎每次都撿到槍,但是時事梗要看懂,平常還是需要看一些 ...

  3. 聊聊辛普森家庭中文配音版到底有多猛,跟上時代在地化改編劇情,什麼顏色都歧視,就沒有歧視的問題了. 哈囉!. 我是RT,辛普森家庭鍾佩真低猛 ...

    • 13 分鐘
    • 534.3K
    • 我是RT
  4. 其他人也問了

  5. 2022年1月18日 · 在2014年,FOX甚至開始以中文改編配音播出,和以往原音配音最大的不同是臺灣版本請配音工作室改編劇情,編寫成與臺灣時事新聞相關內容,讓臺灣觀眾能夠秒融入劇情,並同時因為與自身息息相關的嘲諷會心一笑。

  6. 6 天前 · 2003年,《辛普森家庭》的配音演員出現在了《明星心語》的一集中,並為他們配音的角色進行現場配音。 《辛普森家庭》共有六名主要的配音演員。丹·卡斯泰蘭尼塔為荷馬·辛普森、荷熊·辛普森、小丑阿基等成年男性角色配音 [33]。

  7. 2018年2月25日 · 以《辛普森家庭》的中華民國配音為楷模,為美國動畫重新注入靈魂,展現台灣風味的親切感。 正如為《辛普森家庭》改編及配音的「魯蛋叔叔聲創工作室」負責人 曹冀魯 老師所言:「 我們比較像是裝潢師而非建築師,會在不改變原劇情主架構下 ...

  8. 2019年10月12日 · 由於是福斯電視臺主動前來洽談「辛普森家庭」的配音合作,且他們唯一的要求就是收視率。 為了回應電視臺的期待,讓臺灣觀眾喜愛這個全世界最經典、全美國最老的卡通,他們大刀闊斧改編臺詞,特意插入了許多鄉民用語及時事新聞,希望藉此引起觀眾的 ...

  1. 辛普森家庭改編配音版有什麼不同? 相關

    廣告
  2. 過去一個月已有 超過 1 萬 位使用者造訪過 glorycloud.tv

    Worship Jesus. Glory Cloud Bring the Sound of Heaven. FREE Christian, Gospel, and Worship Music for Jesus