搜尋結果
2020年8月12日 · 〔即時新聞/綜合報導〕美國衛生部長阿札爾10日在總統府與蔡英文總統會見,疑似口誤引發風波,曾當英語雙語主播的劉傑中在臉書強調「美國官員說的,百分之一萬是presidency(總統職位)。 」不料遭阿札爾事後坦承「意外發音失誤」打臉,許多網友紛紛湧入劉傑中酸爆。 擁10年專業口譯資歷、曾任英語雙語主播劉傑中在臉書上稱,他在聽了原文之後,認為答案非常顯而易見,「美國官員說的,#百分之一萬是『presidency』」他舉三點分析指出,首先「President Xi」,其實聽起來會比較像「President She」,因為「ㄒㄧˊ」這個音外國人發不太出來,所以阿札爾說的明顯是pre-si-den-cy (s的音,而不是sh)。
2020年8月12日 · 美國衛生部長阿扎爾(Alex Azar)疑誤稱蔡英文為「President Xi(習總統)」,民進黨立委事後解釋是「Presidency(總統職位)」,因此掀起藍綠口水戰,阿札爾11日受訪則坦承是「發音失誤」。...
2020年8月12日 · (范揚光攝) 美國衛生部長阿扎爾日前拜會總統蔡英文,傳出口誤,昨 (11日)親自認了「意外發音失誤」,將「Tsai」總統的發音念錯。 此事引起台灣各界熱烈討論,前立委沈富雄則認為,因為在美國的政壇上他們提到習近平的機會比較多,所以不小心就嘴滑講錯。...
日前阿札爾拜會蔡英文總統時,口誤將「Tsai」總統的發音,念成「Xi」總統,此事引發朝野之間激烈攻防,也在網路上引發熱議。 阿札爾11日接受《中央社》專訪時坦言,這是「意外發音失誤(accidentally mispronounced)」,而他很確定,蔡總統並未感到被冒犯,因為他當然無意冒犯。...
2020年8月11日 · 美國衛生部長 阿薩爾 (Alex Azar)來台進行為期4天的訪問,昨日與總統 蔡英文 會面時因「誤稱」總統姓氏引發社會熱議,對此,阿薩爾在今(11)日接受媒體專訪時表示,當時是「意外發音失誤」,但他很確定蔡總統並未感到被冒犯,而他當然也無意冒犯。...
2020年8月12日 · 〔即時新聞/綜合報導〕美國衛生部長阿札爾來台,在晉見蔡英文總統時的口誤風波延燒,駐德代表謝志偉出面表示,阿札爾的發言百分之百是「Presidency」,而不是「President Xi」,痛批故意聽成「習總統」,不是「耳誤」是「口誤」,不料阿札爾受訪時自承發音失誤,網友湧入嘲諷,不過謝志偉堅稱自己又聽了幾遍,確認聽到的就是「Presidency」,反嗆「英文差,不是問題。 人品差,問題才大。 針對阿札爾口誤風波,謝志偉10日臉書表示自己是「留德的」,反覆聽了當時阿札爾的發言,就是百分之百的「Presidency」,而不是「President Xi」,怒嗆國民黨以及其他質疑者「別再聽錯了」。
2020年8月10日 · (中央社)總統蔡英文(右)10日接見美國衛生部長阿札爾(AlexAzar)(左)。 (中央社)2020-08-10 13:17:34〔記者蘇永耀/台北報導〕美國衛生...(台灣新聞 第1頁)