Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 2021年8月30日 · 2021/08/30. 新冠肺炎. 英文單字. 隨著政府宣布三級警解確定降級以後,我們也正式踏入後疫情時代 (post pandemic era),現在大家最常聽到的招呼用語,也從以前的「吃飽沒? 」變成了「打疫苗了沒? 」;我們英語學習的腳步也該急起直追,跟上這些微小但確定的改變! 疫情趨緩解封這些英文怎麼說我們一起來看看吧! 隨著政府宣布三級警解確定降級以後,我們也正式踏入後疫情時代 (post pandemic era),現在大家最常聽到的招呼用語,也從以前的「吃飽沒? 」變成了「打疫苗了沒? 」;我們英語學習的腳步也該急起直追,跟上這些微小但確定的改變! 疫情趨緩、解封這些英文怎麼說? 讓我們一起來看看吧! 面對疫情的困境,我們提供補助申請. 疫情趨緩. 疫情的說法有兩種:

  2. 2020年6月14日 · 解封的英文也可使用reopen重新開啟之意名詞為reopening。 除了禁令與限制的解除外,限制的「鬆綁」也有許多動詞可用,如to loosen/ease/relax the lockdown restrictions(放寬限制)。 The Prime Minister of Australia has unveiled the three-step plan to ease coronavirus restrictions.(澳洲總理公布了三階段解封計畫,以鬆綁武漢肺炎的防疫限制。 另外,lift當名詞用時也有幾個生活化的字義,在英國lift有「電梯」的意思,也就是美國用的elevator一字,還有另一個實用的口語字義就是「搭便車」。

  3. 2020年6月3日 · 解封的英文也可使用reopen重新開啟之意名詞為reopening除了禁令與限制的解除外限制的鬆綁也有許多動詞可用如to loosen/ease/relax the lockdown restrictions(放寬限制)。

  4. 其他人也問了

  5. 2020年6月1日 · 解封的英文也可使用reopen重新開啟之意名詞為reopening。 除了禁令與限制的解除外,限制的「鬆綁」也有許多動詞可用,如to loosen/ease/relax the lockdown restrictions(放寬限制)。 The Prime Minister of Australia has unveiled the three-step plan to ease coronavirus restrictions. (澳洲總理公布了三階段解封計畫,以鬆綁武漢肺炎的防疫限制。 另外,lift當名詞用時也有幾個生活化的字義,在英國lift有「電梯」的意思,也就是美國用的elevator一字,還有另一個實用的口語字義就是「搭便車」。

  6. 2020年7月5日 · lift動名詞同形在此當作動詞使用意思是取消撤銷」,它也有提起的意思當作名詞時在英式用語中表示電梯」,解禁的英文就是liftsomerestrictions解除限制)。 The authorities eventually lifted the ban on wearing hats to school. 學校最終取消了戴校帽到校的規定。 Please take the lift to the sixth floor and wait for the boss. 請搭電梯到六樓,在那邊等老闆。 第二部分是對於搭乘大眾交通工具的規定改變:

    • Voicetube看影片學英語
  7. 2022年10月2日 · Bilingual Pages. Sun, Oct 02, 2022 page14. IN THE NEWS 時事英語. Taiwan plans to reopen border soon 學英文邊境解封! 為連假book機票. By Buffy Kao. 報復性旅遊(revenge travel)要開始啦! 繼許多國家於今年開放國外旅客入境,台灣也預計在十月中開放邊境,因為疫情悶了近三年,民眾終於可以出國遊玩! 旅遊是TOEIC測驗常考情境,今天就讓我們來學學旅遊情境中不可少的訂票、訂房相關英文吧! book a flight ticket 預訂機票.

  8. 2020年6月1日 · 解封的英文也可使用reopen重新開啟之意名詞為reopening。 除了禁令與限制的解除外,限制的「鬆綁」也有許多動詞可用,如to loosen/ease/relax the lockdown restrictions(放寬限制)。 The Prime Minister of Australia has unveiled the three-step...