Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. Map of the area codes. Telephone numbers in the People's Republic of China are administered according to the Telecommunications Network Numbering Plan of China. The structure of telephone numbers for landlines and mobile service is different. Landline telephone numbers have area codes, whereas mobile numbers do not.

  2. 在中国大陆境内使用固定电话和移动电话拨打 国际长途电话 (被叫方为外国以及 香港 、 澳門 及 台湾 的电话)时,需按顺序拨打中国的 国际冠码 “00”或“+”、 对方国家的 国际电话区号 、 当地的国内区号 和 被叫方电话号码 才可接通,例如从中国大陆境内拨打位于 美国 纽约 的电话,须拨打中国的国际00、美国的国家代码1、纽约地区的区号212和用户电话号码,如 00 - 1 - 212-555-5555 ;主叫方通话费用按照国际长途标准计算,被叫方接听如何收费视境外运营商政策而定;

  3. 其他人也問了

  4. 以下國家同地區統一用「 北美電話編號方案 」(North American Numbering Plan),號碼格式相同都係:+1 XXX XXX XXXX. +1: 加拿大. +1: 美國 ,同佢屬地:. +1-340: 美屬處女羣島. +1-670: 北馬利安納羣島. +1-671: 關島. +1-684: 美屬薩摩亞. +1-787/939: 波多黎各. 大多 ...

  5. Telephone numbers in China are organized according to the Chinese Telephone Code Plan. The numerical formats of landlines and mobile phones are different: landlines have area codes, whereas mobile phones do not. In major cities, landline numbers consist of a two-digit area code followed by an eight-digit inner number.