Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 澳門巴黎人. 澳門巴黎人 (粵拼: ou3 mun4*2 baa1 lai4 jan4 ,英文: the Parisian Macao ,葡文: o Parisiense Macau ),係起喺 澳門 路氹城 嘅一間 酒店 ,內設賭場 澳門巴黎人娛樂場 (粵拼: ou3 mun4*2 baa1 lai4 jan4 jyu4 lok6 coeng4 ,英文: Casino Parisian Macao );以一座按 巴黎 ...

  2. 中文維基百科以 白話文 嚟寫,係 漢族 嘅主要書寫語言,喺 中國大陸 、 台灣 、 香港 、 澳門 、 新加坡 係官方文字。 雖然漢語有七家(官話 、 贛語 、 閩語 、 粵語 、 客家語 、 吳語 、 湘語),但係中文維基百科冇規定以邊家嚟書寫,不過維基人約定俗成,以白話文為通用形式,耐唔耐滲啲 文言文,以求文句能夠兼雅達。 中文維基百科嘅編輯者嚟自於世界各地嘅華文使用者,根據2018年統計數據 [4],使用者連線來源統計, 台灣 50.8%、 香港 18.8%、 北美洲 11.5%、 東南亞 5.3%、 歐洲 3.3%、 日本 2.5%、 澳洲 同 南韓 都係1.5%、 中國大陸 同 澳門 各佔1%,其他同未知連線來源共佔剩低嘅3.1%。

  3. 澳門百利宮 (簡稱: 百利宮;英文: the Plaza Macao)位於路氹城,其主要部件為 澳門四季酒店 (英文: Four Seasons Hotel Macau, Cotai Strip [簡稱: Four Seasons Hotel Macao 、 Four Seasons Hotel Macau ])、賭場 澳門百利宮娛樂場 (舊稱: 百利宮娛樂場 、 百利沙;英文: Casino ...

  4. 越式粤拼,係一套用 越南國語字 拼寫粵語嘅拼音系統。 相較於粵拼,佢可使用濁音表示(例如ch、sh、zh),而且用 變音符號 表示聲調,唔洗用數字。 基本拉丁字母以外. 雖然有啲方案並非使用基本嘅 羅馬字母,但係喺粵語學界相當有影響力,或者喺歷史上都係重要嘅標註粵音方案。 包括: 《粵音韻彙》使用的 寬式萬國音標(寬式IPA):佢只要區分 音位 就得,寬鬆過區分 音素 嘅 嚴式標音。 粵語注音符號. 亦有人嘗試以 日語 嘅 假名 、 韓語 嘅 諺文 嚟標註粵音,分別見 假名粵語注音 、 諺文粵語注音。 各套拼音比較. 下面會比較香港語言學學會嘅粵拼、敎院方案、耶魯粵語拼音、黃錫凌嘅寬式音標、嚴格嘅萬國音標、廣州拼音方案、劉錫祥拼音。 聲母. 註: 例字淨係取聲母。

  5. 由於粵文唔普及同文人用字忌諱等原因,有段好長嘅時間,冇乜人識得五個字嘅傳統寫法。. 有人造出新字嚟代表,而用門字加個讀落相似嘅簡單字嘅組合,特別流行,甚至喺1999年入澌香港政府嘅《香港增補字符集》 [ 2 ][ 3 ],方便用喺電腦度。. 佢地俗稱「門氏 ...

  6. 交通安全問題. 内文: 台灣道路設計爭議. 台灣 道路設計問題近年已經成為唔少人關注嘅問題,美國有線電視新聞網CNN喺2023年初一篇報道甚至形容台灣道路係「交通地獄」,不利國際觀光 [6][7]。. 交通議題亦成為部分台灣人關注並喺選舉關心到嘅議題,其中 ...

  7. 花碼 - 維基百科,自由嘅百科全書. 香港 灣仔 某 海鮮 舖嘅價錢牌. 花碼 又叫 蘇州碼子 、 番仔碼 、 草碼 、 菁仔碼,係種唐人 數字,係種 計數法,源自 蘇州。 而家喺 港 澳 街市 、 小販, 茶餐廳 同埋 藥材鋪 間唔中先有人用。 香港小學數學課程仍然有教用花碼,教科書入面叫佢做 中國數碼。 史. 南宋 時,蘇州碼由 算籌 演變出嚟。 但算籌通常用響數學同工程,花碼通常用響商業,主要用來速記。 以前喺香港嘅唐人鋪頭廣泛使用,包括街市、食肆、 紅色小巴 ……等等 [1]。 但係由 廿世紀 八十年代 中期開始,紅色小巴慢慢唔再用花碼寫價錢牌,加上教育越來越普及,令人漸漸轉用 阿拉伯數字 [2]。 家陣剩係響 中環 [1] 同 葵涌 [3] 仲有食店用花碼嚟標價。 符號.