Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 此為NameChef製作的護照英文名字翻譯功能,此功能會將您輸入的中文名字,轉換成護照上使用的英文名字拼音,本系統支援漢語拼音、通用拼音、國音第二式拼音、威妥瑪拼音及耶魯拼音。. 台灣護照一般將姓氏放在前方,名字放在後方,姓氏之後會加逗號以區分 ...

  2. 在將中文名翻譯英文名時,一般都採用音譯,而且如果是要申請 國外學校,您的英文譯名就必須與您所有申請文件上的名字相同 (如:英文畢業證書、英文成績單、護照、簽證、托福考試成積等 文件),因為如果這些申請文件上的姓名不一致,將很多問題。

  3. 如果你已經有護照了,英文名字就必須用護照上的英文名字。. 1.建議使用國際通用的漢語拼音。. 2.建議 (First Name)中間不要加-,直接把2個字連在一起,因為很多英文系國家的政府,銀行等系統,無法輸入連字號'-',產生很多困擾。. 例如:請使用MA YINGJIU, 不要用 ...

  4. 護照英文名字翻譯,是出國前申請護照最需要知道的事之一。透過外交部外文姓名中譯英系統,在輸入自己的中文姓名後,可以自由選擇你想使用哪一種拼音方式(漢語拼音、通用拼音、國音第二式拼音、威妥瑪拼音)。 不過請注意,選定之後就一定要按照這個拼音格式進行填寫,如果不小心拼錯 ...

  5. 此為NameChef製作的香港身份證英文拼音查詢功能,請於下方輸入中文名字,此功能會將您輸入的名字轉換成香港身份證上使用的英文拼音。 香港身份證上的英文拼音一般使用香港政府粵語拼音(Hong Kong Government Cantonese Romanization),是香港政府以英文字音拼寫粵語的音譯方案。

  6. 英文名字翻譯. 功能說明: 此功能會將您輸入的中文名字, 轉換成英文名字的拼音, 依 國語羅馬拼音對照表 來製作. 翻譯網, 英文名字翻譯,中文唸法,拼音翻譯,繁簡互轉,整句翻譯 的工具站.

  7. 在框內輸入你的英文名並點擊搜索,就能夠找到你的中文名.有些英文名會對應好幾個中文名. 有些中文名也有其拼音 (來告訴你怎麼發音). 本站有幾千中文名字. 你可以將中文名變成圖片形式, 或者將中文名複製到其它網站如FaceBook上. 現在開始找到自己的中文名!

  1. 其他人也搜尋了