Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

    • 蛋白質
    • ㄉㄢˋ ㄅㄞˊ ㄓˊ
    • 釋義:
    • 生物體內一種大分子,由多種胺基酸聚合而成;為生物體生存、生長、繁殖等功能所不可或缺。
  1. Les protéines sont des macromolécules biologiques présentes dans toutes les cellules vivantes. Ce sont des polymères, formées d'une ou de plusieurs chaînes polypeptidiques. Chacune de ces chaînes est constituée de l'enchaînement de résidus d' acides aminés liés entre eux par des liaisons peptidiques .

  2. L' acide ascorbique, ou acide oxo-3-gulofuranolactone (forme énolique ), est un acide organique ayant des propriétés antioxydantes. Il est présent sous une forme énantiomériquement pure (acide L -ascorbique ou vitamine C) dans les citrons, les jus de fruits et les légumes frais.

    • 263-644-3
    • acide DL-ascorbique
    • 5-(1,2-dihydroxyéthyl)-3,4-dihydroxyfuran-2-one
    • 62624-30-0 (forme DL )
  3. L' acide citrique est un acide tricarboxylique α-hydroxylé présent en abondance dans le citron, d'où son nom. Il s'agit d'un acide faible qui joue un rôle important en biochimie comme métabolite du cycle de Krebs, une voie métabolique majeure chez tous les organismes aérobies.

  4. Propriétés physiques. Le glycérol se présente sous la forme d'un liquide transparent, visqueux, incolore, inodore, au goût sucré . Le glycérol a des effets diurétiques osmotiques et laxatifs localisés.

  5. La taxonomie ou taxinomie est une branche des sciences naturelles qui a pour objet l'étude de la diversité du monde vivant. Cette activité consiste à décrire et circonscrire en termes d' espèces les organismes vivants et à les organiser en catégories hiérarchisées appelées taxons.

  6. Définition. Étymologie : de la « connaissance » à la « recherche » Histoire de la science. Histoire des sciences. Disciplines scientifiques. Classification des sciences. Raisonnement scientifique. Scientificité et méthode scientifique. Discours sur la science. Science et société. Communauté scientifique internationale. Notes et références.

  7. Wikipédia est un projet multilingue composé de près de 300 projets linguistiques distincts 54. Chaque version linguistique est gérée par des communautés de bénévoles différentes et bénéficie d'une certaine autonomie de fonctionnement. Les règles d'édition peuvent par exemple varier d'une version linguistique à l'autre.

  1. 其他人也搜尋了