Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 傅雷(1950年5月7日 — ),台灣電視演員 [1],歌手,和康凱、龍隆、陸一龍同期的演員,早期擔任小生的角色,後來的角色以父親為主,2007年曾因為《尋找巴利》入圍過第42屆金鐘獎 迷你劇集男主角獎 [2]。

  2. 傅雷 (1908年4月7日—1966年9月3日),字 怒安,号 怒庵, 江蘇 南匯 (现 上海市 浦东新区)人,中国翻译家、作家、教育家、美术评论家。 早年留学 法国 巴黎大学。 他翻译了大量的法文作品,其中包括 巴尔扎克 、 罗曼·罗兰 、 伏尔泰 等名家的著作。 文化大革命 時受 紅衛兵 迫害,於家中 自缢 而死。 傅雷一生嫉恶如仇,其翻译作品也是多以揭露社会弊病、描述人物奋斗抗争为主,比如《欧也妮·葛朗台》、《高老头》、《约翰·克里斯朵夫》等。 傅雷对其子家教极严,而又父爱至深,其家书后由傅敏整理成《傅雷家书》,至今影响深远、广为流传。 傅雷有两子 傅聪 、 傅敏,傅聪为钢琴家,傅敏为英语教师。 生平. 早年留学.

  3. 傅雷 (1908年4月7日—1966年9月3日),字 怒安,號 怒庵, 江蘇 南匯 (現 上海市 浦東新區)人,中國翻譯家、作家、教育家、美術評論家。 早年留學 法國 巴黎大學。 他翻譯了大量的法文作品,其中包括 巴爾扎克 、 羅曼·羅蘭 、 伏爾泰 等名家的著作。 文化大革命 時受 紅衛兵 迫害,於家中 自縊 而死。 傅雷一生嫉惡如仇,其翻譯作品也是多以揭露社會弊病、描述人物奮鬥抗爭為主,比如《歐也妮·葛朗台》、《高老頭》、《約翰·克里斯朵夫》等。 傅雷對其子家教極嚴,而又父愛至深,其家書後由傅敏整理成《傅雷家書》,至今影響深遠、廣為流傳。 傅雷有兩子 傅聰 、 傅敏,傅聰為鋼琴家,傅敏為英語教師。 生平. [編輯] 早年留學. [編輯]

  4. 傅雷(1908年4月7日—1966年9月3日),男,汉族,字怒安,号怒庵,生于原江苏省 南汇县 下沙乡(今上海市 浦东新区 航头镇),中国翻译家、作家、教育家、美术评论家, 中国民主促进会 (民进)的重要缔造者之一。. [1] 傅雷早年留学 法国巴黎大学。. 他翻译 ...

  5. 2020年12月30日 · 傅雷在法國(1930年) 三年後,傅雷回國任教於上海美術專科學校(原上海音樂學院),教美術史及法文,同時致力於法國文學的翻譯。 他最初翻譯羅曼·羅蘭的《約翰·克利斯朵夫》是在20世紀30年代後期,住在淪陷中的上海。 當時,傅雷「閉門不出,東不至黃浦江,北不至白渡橋,避免向日本憲兵行禮」。 羅曼·羅蘭在小說《約翰·克利斯朵夫》開卷寫下的第一句話是: 「真正的英雄不是沒有卑賤的情操,而是永不會被卑賤所征服;真正的光明不是沒有黑暗的時候,而是不會被黑暗所湮沒。 在主人公約翰·克利斯朵夫身上,其對自由生命的嚮往與追求一直隱藏和貫穿於他一生的坎坷經歷中。 傅雷選擇此書,意在讓敵人鐵蹄下的青年從沉淪中奮起,尋找反抗的道路。 羅曼·羅蘭.

  6. 2020年12月29日 · 多家中國媒體報道稱,華裔鋼琴家傅聰因感染新冠病毒於當地時間12月28日在英國逝世,終年86歲。 傅聰生前為著名華人鋼琴家,有「鋼琴詩人」的美譽。 他的父親是中國著名翻譯家、作家傅雷傅雷夫妻在中國文革初期雙雙自殺身亡。 在華人世界,傅聰在音樂圈之外還因由傅雷夫婦二人寫給他和弟弟的書信組成出版的《傅雷家書》而為人熟知。...

  7. zh-classical.wikipedia.org › wiki › 傅雷傅雷 - 維基大典

    傅雷,字怒安,號怒庵,江蘇 南匯人,宣統元年生。 五歲,父瘐斃,恃母養之。 長,入上海大同大學附屬中學,時中國多事,雷以年少,多與學運。

  8. 傅雷 (1908年4月7日-1966年9月3日),中国著名的翻译家、作家、教育美术评论家。. 早年留学法国巴黎大学。. 他翻译了大量的法文作品,其中包括巴尔扎克、罗曼·罗兰、伏尔泰等名家著作。. 20世纪60年代初,傅雷因在翻译巴尔扎克作品方面的卓越贡献,被 ...

  9. 2020年12月30日 · 傅聪去世在国内引起这么大的反响,不是因为他的钢琴才艺,而是因为《傅雷家书》。. 《傅雷家书》风靡一时,现在更是中学生的必读书目,几乎家喻户晓。. 傅聪作为《傅雷家书》的收信人,自然大家都非常关心。. 我读过几次《傅雷家书》。. 我第一 ...

  10. 傅雷先生一生译、著皆丰,尤以译文享誉文坛,他的译文“庄严浩荡如江水”,更兼流畅传神,是译坛中不可磨灭的传奇。 傅雷先生著有代表作《傅雷家书》《世界美术名作二十讲》,译有《约翰•克利斯朵夫》《名人传》等。

  1. 其他人也搜尋了