Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

      • 凡是有錢的單身漢,都需要一位太太,這已經成了一條舉世公認的真理。 英語原文:It is a truth universally acknowledged that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife.
      zh.wikiquote.org/zh-tw/傲慢與偏見
  1. 其他人也問了

  2. 2018年6月30日 · 小說講述了鄉紳之女伊莉莎白·班內特的愛情故事。. 小說一反當時社會上流行的感傷小說的內容和矯揉造作的寫作方法生動地描述了18世紀末到19世紀初處於保守和閉塞狀態下的英國鄉鎮生活和世態人情。. 《傲慢與偏見或許是全世界最偉大的愛情 ...

  3. 2018年10月9日 · 傲慢與偏見是簡·奧斯汀的代表作。 這部作品以日常生活為素材,一反當時社會上流行的感傷小說的內容和矯揉造作的寫作方法,生動地反映了18世紀末到19世紀初處於保守和閉塞狀態下的英國鄉鎮生活和世態人情。 這部社會風情畫式的小說不僅在當時吸引著廣大的讀者,時至今日,仍給讀者以獨特的藝術享受。 也有根據書本改編的電影。 經典名句. 1.要是愛你愛的少些,話就可以說的多些了。 2.傲慢讓別人無法來愛我,偏見讓我無法去愛別人。 3.要是他沒有觸犯我的驕傲,我也很容易原諒他的驕傲。 4.幸福一經拒絕,就不值得我們再加重視。 5.有心事應該等到單獨一個人的時候再去想。 6.人生在世,要不是讓人家開開玩笑,回頭來又取笑取笑別人,那還有什麼意思? 7.不過天下事總是這樣的。 你嘴上不訴苦,就沒有人可憐你。

  4. 2018年11月15日 · 1傲慢讓別人無法來愛我偏見讓我無法去愛別人。. 2、有心事應該等到單獨一個人的時候再去想。. 3、幸福一經拒絕,就不值得我們再加重視。. 4、不過天下事總是這樣的。. 你嘴上不訴苦,就沒有人可憐你。. 5、將感情埋藏得太深有時是件壞事 ...

  5. translate.google.com.twGoogle 翻譯

    Google 提供的服務無須支付費用,可讓您即時翻譯英文和超過 100 種其他語言的文字、詞組和網頁。翻譯 設定 語音速度 正常 測試 緩慢 測試 較慢 測試 登入 翻譯 關於 Google 翻譯 隱私權與條款 說明 提供意見 關於 Google ...

  6. 本書的中譯楊繽楊季徵於1930年開始翻譯這小說吳宓的序寫於1931年1935年上海商務印書館出版1935年5月北平的大學出版董仲篪翻譯, 梁實秋 作序, 胡適 題書名的驕傲與偏見》。

  7. 2023年3月31日 · 文化. 傲慢與偏見. 2023/03/31 來源:瑞嫺說三農. 提取碼:mujo. 編輯推薦. 資深翻譯家孫致禮經典譯本第八次修訂參照企鵝版注釋特別收錄譯者序言導讀及奧斯丁逝世兩百周年紀念文章。 《傲慢與偏見是簡·奧斯丁的代表作初稿完成於1797年原書名為初次印象》。 奧斯丁曾自稱:《傲慢與偏見》是她「*寵愛的孩子」。 本書在英國浪漫主義小說史上起著承上啟下的作用,是世界文庫中不可多得的珍品。 簡·奧斯丁以女性的特殊視角描繪了她對愛情的觀點:尋找真正愛自己的人,追求完美的愛情。 與作者的其他五部小說一樣,《傲慢與偏見》以男女青年的戀愛婚姻為題材。

  8. 本書的中譯楊繽楊季徵於1930年開始翻譯這小說吳宓的序寫於1931年1935年上海商務印書館出版1935年5月北平的大學出版董仲篪翻譯, 梁實秋 作序, 胡適 題書名的驕傲與偏見》。