Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 傷心童話》 (英語: Sad Fairy Tale )是一部2012年上映的中國大陸都市 愛情片 ,由 北京光線影業有限公司 出品並製作,光線影業與 華夏電影發行有限責任公司 聯合發行。 該片由 徐正超 執導, 劉詩詩 和 胡夏 領銜主演,講述了女主人公為躲避公司老總的騷擾故意裝病,對其愛慕的男同事為此專門製造 穿越 場景助其圓夢,然而兩人逐漸萌發的愛情卻因男主人公的因病離世戛然而止 [3] 。 本片於2012年1月12日在 北京 開機 [4] ,不久轉戰廣東 東莞 取景拍攝 [5] ,同年2月19日殺青關機 [6] ,期間女主角劉詩詩曾因突發急性 胰腺炎 而住院一周 [7] [8] 。

  2. 2024年5月5日 · 童話 》更橫掃亞洲各大電台的排行榜,被改編成不同語言傳唱度極高,成為不少韓國偶像到大中華地區舉辦活動時選唱的金曲。 同年和滾石唱片約滿,加盟 種子音樂 及香港東亞唱片製作 A Music。 2006年3月3日全亞洲發行《約定》為全創作紀錄輯,於3月29日在香港紅磡體育館舉辦第一場個人大型演唱會。 同年以《童話》入圍第17屆台灣金曲獎流行音樂類「最佳作曲人獎」,及獲委任為「馬來西亞旅遊大使」(於2008年再獲委任)。 2006年11月榮獲馬來西亞《十大傑出青年文化成就榮譽獎》 [2] ,成為首位獲奬的華裔男藝人。 11月11日 於馬來西亞娛協獎個人獲得10個獎項,破了大會兩項紀錄(個人在同一個頒獎禮獲得最多獎項及《娛協獎》主辦以來獲獎最多的歌手)。

  3. 伤心童话》 (英語: Sad Fairy Tale )是一部2012年上映的中国大陆都市 爱情片 ,由 北京光线影业有限公司 出品并制作,光线影业与 华夏电影发行有限责任公司 联合发行。 该片由 徐正超 执导, 刘诗诗 和 胡夏 领衔主演,讲述了女主人公为躲避公司老总的骚扰故意装病,对其爱慕的男同事为此专门制造 穿越 场景助其圆梦,然而两人逐渐萌发的爱情却因男主人公的因病离世戛然而止 [3] 。 本片于2012年1月12日在 北京 开机 [4] ,不久转战广东 东莞 取景拍摄 [5] ,同年2月19日杀青关机 [6] ,期间女主角刘诗诗曾因突发急性 胰腺炎 而住院一周 [7] [8] 。

    • 寫作過程
    • 人物
    • 政治寓意
    • 中文版出版情況
    • 文化影響
    • 改編作品

    以時間為序,環繞奧茲國的歷史,由《奧茲國的魔法師》開始,講述了一個名為桃樂絲的小女孩在奧茲國和膽小鬼獅子、錫人、稻草人追尋勇氣、善心和智慧的歷險故事。有時它亦專指《奧茲國的魔法師》這本書。有人以「奧茲國童話」、「奧茲系列」等名稱來稱呼這系列的故事。首14本由《奧茲國的魔法師》的原作者李曼·法蘭克·鮑姆寫,在他逝世後,露絲·普拉姆利·湯普森(Ruth Plumly Thompson)繼續這系列的故事,又創作了19本,再連同其他作家的七本,視為這個經典故事的原版故事,合稱「Famous Forty」。除了這40多本之外,其他作家亦有寫作有關奧茲國的故事,如蘇聯作家亞歷山大·M·沃爾科夫。鮑姆還出版過一本奧茲國短篇故事集(1914年),以及其他10部與奧茲國里的人物有著千絲萬縷聯繫的準奧茲童話故事...

    各國統治者

    1. 奧茲王 統治翡翠國: 1.1. 第一任奧茲王:奧茲瑪大魔王,傳說為一法力強大的魔法師,奧茲瑪的父親,病故。死前發傳單的人(奧茲大王)來到翡翠國,託孤給奧茲大王。 1.2. 第二任奧茲王:奧茲大王,實為來自奧馬哈馬戲團發傳單的人,意外來到奧茲國成為奧茲大王。離開奧茲前傳位稻草人,後來回到堪薩斯,繼續於馬戲團工作。小說中奧茲大王於奧茲瑪即位後,又回到奧茲,學習魔法,成為奧茲瑪的顧問團,被稱為奧茲法師。 1.3. 第三任奧茲王:稻草人,王位為金角所奪。 1.4. 第四任奧茲王:金角,自稻草人手中篡位,後王位為桃樂絲、稻草人、葛琳達、提普一行人奪回。 1.5. 第五任奧茲王:奧茲瑪,奧茲瑪大魔王之女。因金角篡位一事,稻草人指出金角王位的正當性,葛琳達也指出稻草人王位的正當性問題,點出奧茲瑪大魔王的後人,才是王位的繼承人。發傳單的人接受奧茲瑪大魔王託孤後,將奧茲瑪交給蒙比養大,蒙比將奧茲瑪變成男孩提普(Tip)。奧茲瑪要回復性別真身時,一度不滿意。 1. 北國魔女統治北國,為一好魔女,法力給人感覺不怎麼可靠,魔力不及東國魔女,送給了桃樂絲一個吻做為禮物,並請他到翡翠國找奧茲大王。 2...

    其它人物

    1. 克琳達絲 東國到翡翠國間的怪獸─巨大的老虎。 2. 鼠女王 所有野鼠的女王,被野貓所追逐的過程中,被鐵皮人與稻草人所救,承諾幫助桃樂絲一行人。 3. 拿姆人 住於沙漠的地底為主,在奧茲的地面下例如南國與陶瓷國間的地下洞穴也住著拿姆人。

    曼昆在《宏觀經濟學》中提及,鮑姆與丹斯洛所運用的意象和角色與1890年代廣為人知的政治概念有著緊密的聯繫,特別是當時關於貨幣政策的辯論: 1. 「黃磚大路」代表了金本位貨幣制度。 2. 銀鞋(電影版中為紅寶石鞋)則代表了16比1的黃金與白銀兌換比率。 而故事中許多其他角色以及故事線索也代表了真實的人物及當時的環境。 1. 東方和西方的惡女巫分別代表了當地銀行及鐵路業,而二者皆將小農民驅逐出了商業領域。 2. 稻草人代表了民主黨中的農民。他們試圖通過更多的銀幣鑄造來減少債務。金銀複本位制的回歸會加速通貨膨脹,從而使得他們債務的實際價值減少。 3. 鐵皮人代表了工業化的北方的產業工人,民主黨認為這些人受盡壓迫,工錢很少,工作時間卻過長,最終失去了他們作為人類的心,變成了機械化的人。 4. 小狗與...

    在臺灣,這系列故事的譯本則主要來自水牛出版社。2023年,臺灣獨立出版人逗點文創結社以原生電子書《綠野仙蹤故事集》合併出版十四部作品。 在中國大陸,最為流行的譯本是由著名兒童文學家陳伯吹翻譯,1950年中華書局所出版的《綠野仙蹤》(實為原著第一本《奧茲國的偉大魔法師》),曾多次再版。上海譯文出版社於1990年分四冊翻譯出版了李曼·法蘭克·鮑姆本人所著的前十四部作品。

    《綠野仙蹤》已經成為多元文化的重要組成部分,聞名於全球,為美國最著名的童話故事之一,被翻譯成50多種語言出版。 而在其它的一些作品中偶爾也會提到或涉及到《綠野仙蹤》的情節,如: 1. 電影《墨水心》裡,莫提瑪·弗夏特(英語:Mortimer Folchart)唸出了《綠野仙蹤》的龍捲風,而後他的女兒美琪·弗夏特也唸出了小黑狗托托。

    《綠野仙蹤》(暨《奧茲國的魔法師》)曾多次被改編並通過各種媒體渠道廣為傳播,其中最為著名的是在1939年由茱蒂·嘉蘭主演的電影版。而在其前後出現的幾部舞台劇、電影、電視劇和家庭錄影帶皆因這本經典作品的流行而受益,包括1902年的百老匯音樂劇(英語:The Wizard of Oz (1902 musical))及三部無聲電影。這個系列的故事也被翻譯成多種語言,並且多次被改編為漫畫。隨著原始版權的失效,其中的角色也被用於生產周邊產品,進行非官方的續寫,以及進行重新詮釋。其中的一些頗具爭議性,例如音樂劇《女巫前傳》。 1985年由沃爾特·默奇執導的《新綠野仙蹤》由迪士尼發行 2013年山姆·萊米所執導的電影《奧茲大帝》是1939年電影《綠野仙蹤》的前傳故事。

  4. 播出日期. 2019年5月6日. ( 2019-05-06) —2019年6月3日. ( 2019-06-03) 外部連結. HBO 官方網站. 《 切爾諾貝爾傷心的兒童 》(英語: Chernobyl ,中國大陸譯《 切爾諾貝利 》,馬來西亞、新加坡、台灣譯《 核爆家園 》)英美合拍的五集 歷史時代 電視迷你劇集 ,由 ...

  5. 專輯還另外收錄了電影那些年我們一起追的女孩的主題曲《 那些年 》作為Bonus曲目。. [1] 2012年5月4日發行了改版專輯燃點 - 人氣冠軍影音慶功版CD+DVD雙碟》 [2] ,其中DVD收錄三支主打歌燃點」、「傷心童話讓我愛你 MV 還特別收錄了 胡 ...

  6. 殺手的童話》 (英語: A Taste of Killing and Romance )是一部1994年上映的香港槍戰犯罪劇情片,陳靜儀導演, 劉德華 和 袁詠儀 主演。 劇情 [ 編輯] 殺手集團殺手高守(劉德華飾)到 上海 執行一次暗殺任務,刺殺目標成功後返回香港,對高守很有好感的殺手集團女負責人lce(伍詠薇飾)獎勵他一輛紅色 敞篷車 。 lce表面上經營著一家出售畫作的 畫廊 ,實則是她與殺手和雇主們聯絡接頭與分派任務的地方,集團內有一條殘酷的規定就是任務失敗者必須死。 集團另一殺手王昌(鄭浩南飾)為人心狠手辣,他不但覬覦lce美色,還對高守心懷不滿。

  1. 其他人也搜尋了