搜尋結果
第一次申請護照的申請人,如果已有英文字母拼寫的外文姓名記載於下列文件中,可優先採用作為護照外文姓名: 1.我國政府或外國政府核發之外文身分證明或正式文件。 2.我國或國外醫院所核發之出生證明。 3.經教育主管機關正式立案之公、私立學校製發之證明文件。 二、如果您在第一次申請護照時,沒有上述各項有記載您外文姓名的文件,則請將您的中文姓名,以國家語言讀音依順序一個字一個字音譯為英文字母,也可使用本局網站「外文姓名中譯英系統」。 臺灣原住民、其他少數民族及歸化我國國籍者,可以姓名並列之羅馬拼音作為外文姓名。
你的護照英文名字翻譯查詢,在這裡建議可以參考政府官方的 外文姓名中譯英系統 (本系統僅提供首次申請需要的護照英文名字參考) 裡面提供了有關護照英文名字查詢的詳細資料,包括最常用的中翻英「通用拼音」和「漢語拼音」…等;還有更多有關出國相關的其它資訊都在「 外交部領事事務局網站 」。 1.輸入中文姓名. 進入網站後,你會看到如下圖這樣的畫面,請分別在姓氏和名字兩個欄位中輸入自己的姓名。 同時別忘了輸入圖形驗證碼,然後按下「翻譯」按鈕。 2.查看翻譯結果. 點擊翻譯鈕後,你就會看到像下圖這樣的畫面,分別提供漢語拼音、通用拼音、威妥瑪拼音,以及國音第二式拼音四種版本。 此時你就可以選擇一個自己喜歡又好記的英文拼音,作為你護照上的英文名字囉!
1.建議使用國際通用的漢語拼音。 2.建議名 (First Name)中間不要加-,直接把2個字連在一起,因為很多英文系國家的政府,銀行等系統,無法輸入連字號'-',產生很多困擾。 例如:請使用MA YINGJIU, 不要用MA YING - JIU. 3.建議直接把後2位的中間2個字連在一起,不要分開。 因為後2位分開2個字,外國人常會誤認為中間那個是 middle name,例如:請使用MA YINGJIU, 不要用MA YING JIU. 註1:本中文姓名英譯網站,資料儘供參考。 正確音譯請以政府網路最新公告為準。 註4:你可以引用本網站資料,但請注明本網站連結來源: 中文姓名英譯.
- briian.com
- 好用網站、網路免費資源
2013年7月27日 · 下面介紹台灣「外交部領事事務局」網站所提供的外文姓名中譯英系統,使用方法也很簡單,就是把你的中文姓名一個字一個字填上去,, 按下「翻譯」按鈕就出來了! 按下翻譯按鈕後,會有好幾種拼音方式可以選,如果你的姓或名字所使用的字有不同發音方式(破音字),可以選擇一個最接近的,另外翻成英文字母後還會有漢語拼音、通用拼音、威妥瑪 (WG)拼音、國音第二式拼音… 等多種不同拼音系統的寫法可以挑,基本上挑哪種都可以,隨個人高興沒有硬性規定。 網站名稱: 外文姓名中譯英系統(外交部領事事務局) 網站網址: 按這裡. 另外,該網站亦提供了「中文譯音使用原則」給大家參考, 基本上都只是鼓勵與建議用法而已,不照著做也沒關係 ,完全依照個人意願與選擇。 如果你不知道該怎麼選、怎麼用,就依照上面的建議來填就好。
首頁. 姓名翻譯. 您有大量姓名英譯的需求嗎? 體驗: 批次姓名英譯. 本站提供通用拼音、威妥瑪拼音、國音第二式、漢語拼音、耶魯拼音之線上中文姓名英譯服務。 姓名英譯使用 中華民國 (台灣)外交部領事事務局全球資訊網 提供的譯音資料建立,並提供完整的破音字選擇解決方案。 姓名中翻英、中文姓名翻譯成英文、護照英譯、姓名英譯、姓名音譯、護照英文姓名、護照中文姓名英譯、信用卡英文姓名、英文姓名、姓名音譯。
2019年8月4日 · 第一種:直接看你的銀行帳戶上的英文名字是什麼. 假如你不知道護照上的英文名字應該怎麼填,可以直接看你的銀行帳戶上用的英文名字即可。 第二種:進入「外交部領事局」網站查詢. 如果你沒有銀行帳戶,也不知道銀行帳戶的英文名字是什麼,那麼你可以透過外交部領事局網站查詢。 護照英文名查詢網址在這: 外文姓名中譯英系統. 進入這個網站之後,直接填寫你的中文名字,直接翻譯成英文即可。 查詢之後,你會看到好幾種英文拼音,例如:漢語拼音、通用拼音、威妥瑪 (WG)拼音、 國音第二式拼音..等。 基本上這四種拼音你要用哪種都是可以的,不過比較建議採用威妥瑪 (WG)拼音囉!
中文姓名英譯須知. 不要使用英文別名,除非護照上用的也是別名。 請參考 " " 將中文姓名英譯。 例: 注意事項: 1. Last Name就是姓,First Name就是名,請勿混淆。 2. "國語羅馬拼音對照表" 乃外交部護照科所採用的中英文姓名翻譯原則,為了保持所有文. 件的統一,建議同學根據此表來翻譯姓名及地址。 3. 同學的英文姓名,應由中文姓名音譯,並與大學英文畢業證書、英文成績單、TOEFL / GRE / GMAT考試及申請學校、辦理護照及簽證時所用的英文姓名完全一致,如姓名不. 一致,將造成申請學校、辦護照、簽證時身份的困擾,徒增麻煩。 4. 如果有英文別名 (如John、Mary...等),可以將別名當做Middle Name。