Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 其他人也問了

  2. 2009年12月13日 · 祝你天天都快樂 Wish you success. 祝你成功 Have a nice trip. 旅途愉快 All the best. 祝萬事如意 The best of luck. 祝你好運 Have a pleasant time. 祝你玩的開心 May you live long and prosper. 祝福你長壽且事業成功 May you be happy. 祝你開心 Congratulations. 恭喜 May you have good fortune. 祝你幸運 May you have good health and joy throughout the life. 祝一輩子健康快樂 I wish you a successful new year.

  3. 2017年10月31日 · joyful. 「開心」的各種片語. over the moon 超級開心. If I give her a ticket of her favorite singer's concert, she will definitely be over the moon. (如果我給她她最愛的歌手演唱會的門票,她絕對會超級無敵開心。 on top of the world 超級幸福、欣喜若狂. 字面上的意思是「站在世界的頂端」,既然都已經站在頂端了,就代表真的「超級開心」啦! Andy won the lottery.

  4. 2021年12月24日 · 第四個幸福英文單字是 joyful,joyful 的英文解釋是「 very happy 」,也可以用來表達很幸福、很快樂的意思。 例: She gave a joyful laugh. 她笑得很開心。 例: What a joyful time! 多麼幸福的時光啊! 幸福相關英文俚語跟英文片語

    • 與happy有相似字義的形容詞或片語用法
    • 開心的英文|用抽象的概念來比喻
    • 開心的英文|用具體的人事物來比擬
    I'm so glad that you two are getting married!
    She looked pleased when she got a birthday gift from Dave.
    Helen was delighted when she received a bunch of flowers on Valentine's Day.
    Marco was thrilled to learn his baseball team beat the other opponents and won the Schools' Cup.
    高興的像是長出了翅膀可以在天空自由飛翔,那自然是開心得不得了囉! When the teacher announced that the exam had been cancelled, the whole class went flying high.
    這裡的概念跟第一句類似,興奮愉悅之情充斥,身體輕飄飄的像是可以飄在空中一樣開心。 Henry felt like he was floating on air when Jane said yes to his proposal.
    人當然沒辦法真正站在世界的頂端,但若真的可以實現,我想就像擁有了全世界的幸福一樣的快樂吧! Sheldon was on top of the world when he got nominated for the Nobel Prize.
    這個比喻法是源自於但丁的名作「神曲」,第九層雲端在書裡被描述為最靠近神的地方,藉此比喻至高無上的快樂境界,跟中文的「九霄雲外」有著異曲同工之妙呢! Our manager was on cloud nine after we closed a pretty big deal last week.
    為什麼偏偏是像蛤蠣一樣呢?其實這句俚語的原句是"to be as happy as a clam at high tide"。 蛤蠣的天敵大多都是利用退潮的時候掠食,因此漲潮(high tide)的時候,就是蛤蠣最安全、也是最佳的覓食時機;可以想見蛤蠣在潮水位最高的時候,心情應該是無比放鬆與滿足的。 所以英文就用as happy as a clam來形容一個人無比放鬆及喜悅的程度囉! On...
    以往自給自足的農業、畜牧業興盛的社會,家家戶戶都有農場豢養所需的肉類來源。豬隻就是很常見的一種家畜,但相較於現在擁擠的環境,過去的豬群可能有比較多的空間可以自由自在的活動。 而牠們最愛在溼滑的泥地裡打滾,不僅可以降溫,也可以藉此擺脫身上惱人的寄生蟲,可是快活的不得了哩!所以拿這個生活中隨處可見的例子來比喻自己快樂的程度,也就不難理解了。 Cindy went camping with her...
    狗狗開心的時候搖尾巴,越開心搖得就越大力;那麼假若一隻狗狗有兩條尾巴,開心的時候搖晃起來可是個不得了的激動呀!試著想像一下那個畫面,說有多高興就有多高興! Lulu hadn't seen her father for over a year. When she got home and found that he was back for a two-week vacation, she...
    這裡的用法可不只侷限在露營的時候哦!美洲大陸寬廣無垠,露營是一個闔家歡樂的休閒活動,徜徉在大自然的懷抱裡那種輕鬆愉快的心情,可是適用在任何狀況下的喔! Morris finally got his dream job. He is a happy camper in his new position.
    • amused 被逗樂的;感到好笑的。amuse 本身是動詞,通常指透過言語或行動逗樂別人。amused則是被動式,是形容詞,指「被逗樂的」。例:She was amused at his stories.
    • blissful 極度快樂的。Blissful 意思是指「extremely or completely happy」,也就是極度快樂的意思。例:We spent three blissful weeks away from work.
    • cheerful 高興的、興高采烈的。Cheerful 是指「happy and positive」,也就是高興快樂的意思。例:I’m in a cheerful mood this morning.
    • delighted 感到愉悅的、令人高興的。delighted 是指 「very pleased」,也就是非常感到愉悅的意思。例:I was delighted that you could stay.
  5. 2019年11月1日 · 1.happy 開心的、快樂的. 「開心」最常見的英文說法是happy,happy的中文意思就是指「開心、快樂」的意思。 例:Jenny looks so happy. 珍妮看起來非常開心。 2.glad 開心的、高興的. 「開心」的另一個英文說法是glad,glad的中文意思是指高興的意思。 例:I’m so glad you came. 我很開心你來了。 例:I’m so glad to see you! 很高興認識你。 3.cheerful 高興的,快樂的. cheerful也是「開心」的英文說法之一,cheerful是指高興的,快樂的。 例:He looks cheerful. 他看起來快樂的。 4.delighted 令人開心的,使人愉快的.

  6. 2020年3月12日 · 英文解釋:feeling, showing, or causing pleasure or satisfaction 中文解釋:幸福的,滿意的,快樂的 例句:She looks so happy. 她看起來非常快樂。 常見俚語:as Happy as a Clam 開心得不得了 例句:You look as happy as a clam. 你看起來開心得不得了

  1. 其他人也搜尋了