Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 村嶋孟さんの名は日本でも非常に有名だ美味しい銀シャリだけで大衆食堂は長年客が引きも切らず日本の白米文化と料理の伝統における活動家とみなされておりまさに匠の精神の代表的存在と言えるだろう。 米を炊くという日常の家事の一部を「仙人」の域まで高めることになった背景にはどのようなエピソードが隠されているのだろうか? 「私が生まれた1930年代当時、日本は戦争続きだった。 物資は不足し、茶碗一杯の熱々の銀シャリを食べられることは人生で一番幸せな事だった」と村嶋さんは当時を振り返りながら、自分の動機を分析し、「飢えを経験し、家族が一緒に美味しく食べれることができればという思いで今まで頑張ってきた」と語った。

  2. 2020年6月17日 · かくて、知性とは、既成の答えを暗記して、冒険を避けることではなく、色々な問題を解決する方法を学び、新たな問題や更に大きな問題を、解決する力量を養うことです。 なお、真の知性の本質は、失敗することに対する恐怖を克服して、果敢に学ぶ姿勢と学ぶ喜びにあります。 結びに、意欲的に学び愉しく実践することにより、日本語学習者の皆さんが、社会の木鐸 として、未来を切り拓くことを念じ、「L ebe so,wie du denkst! (爾が考えている如く生きよ!)」を、 餞はなむけの言葉として贈ります。 2020 年弥生 平泉の墳墓の地に帰りし父に捧ぐ. 燕雀荘蔵垢子. 「人民網日本語版」2020年6月17日.

  3. 2021年8月18日 · 「只此青緑」は、現代の人々が受け入れやすい視点から、中国の優れた伝統文化を遡っていく。 劇中に登場する現代の故宮の研究員が案内役となって伝統文化を紐解き、観客をミステリアスな色彩に富む中国伝統美学の世界へといざなっていく。 同作品は、現代と過去が交錯するスタイルの物語。 舞台は約1000年前の少年画家・王希が「千里江山図」を間もなく完成させるという時にタイムスリップする。 現代の故宮の研究員は、「千里江山図」の研究に没頭しているうちに、王希の心に入り込むことになり、彼が心血を注いで「千里江山図」を仕上げる貴重な時間を共にする。

  4. 電子部品メーカーの立訊精密の創業者で董事長兼総経理の王来春氏が2023年に続きトップに立ち華為ファーウェイの副董事長で最高財務責任者CFOを務める孟晩舟氏が23年の4位から2位に躍進した。 フォーブス中国によると、今年は中国国内の上場企業の女性管理職、「フォーブス・グローバル2000」に入った多国籍企業の在中国の女性リーダー、ユニコーン企業の女性創業者を研究対象として1千人ほどの候補者をリストアップし、候補者が担当する事業の業績、資本市場での動き、市場の規模、業界への影響力、イノベーション力などのデータを分析することにより、最終的に100人を選出した。

  5. 张纯花费近三年的时间,在美国国家档案馆和耶鲁大学神学院图书馆等处孜孜不倦地查阅档案、挖掘史料,在世界各地访问了许多幸存者。 最终,在各种触目惊心的资料的基础上,1997年,张纯著作《南京暴行:被遗忘的大屠杀》出版,震惊了西方世界。 “一个人可以为世界带来巨大的改变” 张纯的著作描写了日军在南京强奸、虐待、杀害大批中国平民的详情,改变了西方世界长期遮蔽南京大屠杀的现状。 这本书在一个月内打入美国《纽约时报》畅销书排行榜,并被评为年度最受读者喜爱的书籍。 张纯纪念馆展陈区以“不能忘却的纪念”为主题。 张纯纪念馆供图. 哈佛大学教授威廉·柯比认为,这是“人类史上第一本充分研究南京大屠杀的英文著作”。 该书在随后数年内再版十余次,迄今印数已近百万册。

  6. 2020年9月8日 · 「乘風破浪的姐姐」は湖南衛星テレビが放送するオリジナリティあるオーディション番組で、30歳以上の女性芸能人30人がトレーニングを受け、その中から最終的に選ばれた7人が「アイドルグループ」としてデビューするという内容だ。 番組放送開始に先立った宣伝・PRもなく、6月12日に配信された初回に、女性芸能人30人が突如登場。 視聴者は、魔法にかけられたかのように夢中になった。 初回の配信が始まると、再生回数は1億2200万回に達した。 最近、爆発的ヒットとなるバラエティー番組が少なかったため、このような現象は全くの「異例」だったということが言えるだろう。

  7. 2021年9月26日 · 3年間にわたりカナダ当局によって不法に拘束されていた中国通信機器大手・華為技術(ファーウェイ)の副会長兼最高財務責任者(CFO)の晩舟氏が解放され、中国政府の手配したチャーター機で25日、広東省深セン宝安国際空港に到着し、無事帰国を果たした。 新華社が伝えた。 氏は、「千日以上の苦しみに耐え、私はついに祖国へ戻ってきた。 異国の地で待ち続けた長い日々は、苦悶と苦しみに満ちていたが、タラップを降りて、両足が祖国の地に着いた瞬間、その温もりが私の心を激しく沸き立たたせ、言葉では言い表せないほどだった」とし、さらに、「中国の普通の市民の1人として、このような苦境に遭い、異国の地で3年も過ごしてきたが、私は常に祖国、そして人々の愛と温もりを感じ続けてきた」とした。

  1. 其他人也搜尋了