搜尋結果
- $348PCMAMA多用途運動手臂套手機套手腕袋手腕套Wrist Bag(黑+螢光黃WC157;可放零錢紙鈔信用卡悠遊卡一卡通)購物中心
- $1770$2058COACH 經典LOGO悠遊卡夾/鑰匙圈/零錢包(多色供選)購物中心
- $190(直徑3cm)高彈力耐用 金屬伸縮鑰匙圈 識別證 悠遊卡 伸縮拉環(附吊環)購物中心
- $384PCMAMA多用途運動手臂套手機套手腕袋手腕套Wrist Bag(黑,厚WC017;可放零錢紙鈔信用卡悠遊卡一卡通)購物中心
- $780【H-CT】原皮色雙面直式可吊掛證件悠遊卡套(IRA01-Z)購物中心
- $190(直徑3cm)高彈力耐用 金屬伸縮鑰匙圈 識別證 悠遊卡 伸縮拉環(附吊環)購物中心
- $299真皮直式 經典簡約款證件套 證件吊牌 悠遊卡套 識別證套 票卡套(附可伸縮加寬掛繩)購物中心
- $289(直徑4cm)高彈力耐用 金屬伸縮鑰匙圈 識別證 悠遊卡 防盜繩 伸縮拉環(附背夾)購物中心
- $1020【CITY FLYER】RFID植鞣皮配綠格悠遊卡壓扣零錢包-橘色 真皮錢包 皮夾 短夾 手拿包 零錢包購物中心
- $384PCMAMA多用途運動手臂套手機套手腕袋手腕套Wrist Bag(黑+鐵灰WC037;可放零錢紙鈔信用卡悠遊卡一卡通)購物中心
- $1480MONDAINE 瑞士國鐵 溜溜球植鞣皮革直式視窗證件套 / 悠遊卡套 - 焦糖棕購物中心
- $2280ABSOLUTE LINKASE 悠遊卡官方認證一嗶就過MagSafe悠遊嗶嗶殼_皮革款 iPhone 15 Plus(多色可選)購物中心
多端数据云端同步,支持多个设备拍照语音翻译,支持英法日等7国语音. 立即下载. 爱词霸英语翻译器为广大英文学习爱好者提供即时的在线翻译、在线词典、英文写作校对、汉译英、英译汉、图片、文档翻译、汉语查词等服务,金山词霸在线查词翻译频道致力于 ...
图片. 人工翻译. 自动选择语言. 重点词汇 整理文本 0/3000. 通用领域. 逐句对照. 爱词霸英语翻译器为广大英文学习爱好者提供即时的在线翻译、在线词典、英文写作校对、汉译英、英译汉、图片、文档翻译、汉语查词等服务,金山词霸在线查词翻译频道致力于提供 ...
利用. 爱词霸权威在线词典,为您提供utilize的中文意思,utilize的用法讲解,utilize的读音,utilize的同义词,utilize的反义词,utilize的例句等英语服务。.
Noun 1. one of a set of small pieces of stiff paper marked in various ways and used for playing games or for telling fortunes; "he collected cards and traded them with the other boys"2. a card certifying the identity of the bearer; "he had to show his card to get in"3. a ...
v. 享受; 欣赏; 感到愉快; 享有. 点击 人工翻译 ,了解更多 人工释义. 词态变化. 第三人称单数: enjoys; 过去式: enjoyed; 过去分词: enjoyed; 现在分词: enjoying; 实用场景例句. 全部. 享有. 享受. 欣赏. 喜欢. We thoroughly enjoyed our time in New York. 我们在纽约的时间过得十分快活。 牛津词典. Thanks for a great evening. I really enjoyed it . 感谢你这美好的晚会。 我真的玩得很开心。 牛津词典. I enjoy playing tennis and squash. 我喜欢打网球和壁球。 牛津词典.
翻译是什么意思_翻译用英语怎么说_翻译的翻译_翻译翻译成_翻译的中文意思_翻译怎么读,翻译的读音,翻译的用法,翻译的例句 You can't really appreciate foreign literature in translation. 看翻译作品不能真正欣赏到外国文学原著的美妙之处。
至少要给他机会解释一下发生了什么事。. Our company promotes equal opportunities for women (= women are given the same jobs, pay, etc. as men) . 本公司提倡男女机会均等。. I'd like to take this opportunity to thank my colleagues for their support. 我谨借此机会感谢同事的支持。. He is rude to me at every ...