搜尋結果
放水燈的英文是 releasing water lanterns,動詞 release 有「釋放、推出」的含義,lantern 則是指「燈籠」,在中元節期間放水燈或紙船為迷失的靈魂們指引方向,普渡水中的孤魂野鬼,藉以悼念死者與消災解厄,在習俗上也是很重要的一環。
1.中元節普渡英文:供奉祭品 (preparing ritualistic food offerings) 中元節祭品準備其實大有學問,一般除了好吃的零食餅乾之外,要特別留意以下四種水果千萬不能放上供桌:
- (2)
2023年7月19日 · 中元普渡會準備的「供品」英文可以說 “tribute” 或 “offering”: “Tribute” 是指「貢品」,帶有「敬畏」或「尊敬」之意; “Offering” 是指「供品」,也就是「提供的物品」。 注意,這兩種說法都是可數名詞,要記得用冠詞 a/an/the 或是複數表示喔 ...
2021年10月21日 · 為了讓飢餓一年的好兄弟 (good brothers)可以飽餐一頓,所以會在中元節這天擺上宴席,獻上供品 (offerings)、燒香 (light incense)和燒紙錢 (burn praying cash/paper money/joss paper),並進行普渡 (Pudu)儀式超渡好兄弟。. 「鬼月」相關單字彙整. 中元節:Ghost Festival、Hungry ...
關於中元普渡要說什麼?普渡拜拜怎麼說?其實普渡拜拜祭文沒有制式、固定的說法,通常會向普渡公說明拜拜目的,像是:今天中元普渡,特此準備供品還請享用,謝謝。完整普渡祭文範例可參考下方文章段落。但須特別留意的是,在默念普渡祭文時不可祈願。
西方國家沒有普渡這種文化,所以普渡英文可以直接從中文音譯過來 Pudu,「中元普渡」英文就是 Zhongyuan Pudu,是不是超簡單的呢? 在跟老外解釋什麼是普渡時,也許可以說這是一個 salvation ceremony for wander ing spirit s,字面上的意思是「給孤魂野鬼的救贖儀式」。
2023年8月30日 · 拜拜:到廟裡拜拜的英文翻譯可以是 pay respects at the temple 或 worship at the temple 普渡的拜拜:make offerings during the Ghost Month 分享此文: