Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 其他人也問了

  2. translate.google.com.twGoogle 翻譯

    Google 提供的服務無須支付費用,可讓您即時翻譯英文和超過 100 種其他語言的文字、詞組和網頁。翻譯 設定 語音速度 正常 測試 緩慢 測試 較慢 測試 登入 翻譯 關於 Google 翻譯 隱私權與條款 說明 提供意見 關於 Google ...

  3. 2020年2月12日 · 1月15日, 中華民國衛生福利部 疾病管制署 將其稱為嚴重特殊傳染性肺炎」( Severe Pneumonia with Novel Pathogens ) [55] ,並定義俗稱為武漢肺炎 」 [9] 。. 2月11日,世界衛生組織正式宣布將此疾病定名為「2019冠狀病毒病」( Coronavirus disease 2019 , COVID-19 ),表示 ...

  4. 2020年2月11日 · The 2019 novel coronavirus, or the so-called “Wuhan pneumonia,” was first detected in Wuhan, China in December 2019.(2019 新型冠狀病毒或所謂的武漢肺炎」,最早在 2019 年 12 月於中國武漢發現。 ‧其中,pneumonia 是「肺炎」的意思。...

  5. caused by or relating to the bacteria pneumococcus: a pneumococcal infection 肺炎球菌感染. 有肺炎症狀的. chesty uk / ˈtʃes.ti/ us / ˈtʃes.ti/ adjective mainly UK. having or relating to a lot of mucus in the lungs: a chesty cough 肺炎引起的咳嗽. (肺炎在Cambridge Chinese (Traditional)-English Dictionary的翻譯 © Cambridge University Press) 瀏覽. 非行醫者. 飛行員. 廢墟. 非選擇性的. 肺炎. 非研磨性的.

  6. B: 這就是為何人們如此懼怕武漢肺炎想要更了解武漢肺炎與SARS的不同處可以點這裡看更多。 transmission/transmit 傳染 只了解武漢肺炎的名稱還不夠接下來要聊聊傳染一事了想要用英文表達病毒的傳染途徑的話可以說the modes/means of

  7. 2020年2月5日 · 在華語世界很多人會把其稱作武漢肺炎因為這個病毒最先出現在武漢當時許多人出現肺炎症狀但引發起會否令武漢人遭受歧視的疑慮。 大多數英語媒體會稱其為新型冠狀病毒(Coronavirus),但事實上冠狀病毒本身是其中一類型的病毒。 目前,世衛及科學界亦把它臨時稱為2019-nCoV,但這組字只會維持一段短時間。...

  8. 2020年2月24日 · 最近有關武漢肺炎新型冠狀病毒的國際疫情爆發不斷倘若想跟外國的朋友同事聊聊他們國家的疫情狀況或是想跟他們分享台灣的現況與因應措施該怎麼用英文表達? (責任編輯黃懷容看完影片後相信你也更加了解新型冠狀病毒是什麼了這波病毒來勢洶洶若你有密切關注相關消息的話想必一定經常聽到感染潛伏期確診病例⋯⋯等詞彙你知道它們的英文是什麼嗎? 今天就跟著希平方一起來認識這些與疫情相關的詞彙,並學習用英文介紹這波疫情吧! #防疫必備英文. ※ 世界衛生組織於 2020 年 2 月 12 日將此病毒引起的疾病命名為 COVID-19,其中,CO 指 corona(冠狀),VI 指 virus(病毒),D 指 disease(疾病)。

  1. 其他人也搜尋了