搜尋結果
2020年1月27日 · 湖人隊官方在社交媒體上確認了這一噩耗: “我們可以確認,科比·布萊恩特今日因直升飛機事故去世,整個湖人大家庭希望支持他的家庭和朋友。安息吧,科比。”
2016年4月19日 · 在這個過程中,簡歷擔負的責任要比你本身擔負的要重得多。. 它將你帶入工作的大門。. 這就是求職者要避免在簡歷中使用以下5個“簡歷殺手”句子的原因了。. 看一看吧,你的簡歷中是否有這些句子呢?. 1."I am the best candidate for the job." “我是適合這份工作的 ...
2016年4月16日 · Want to see Kobe Bryant's last game? You'll need to pay at least $800 Kobe's retirement is good for business. 科比的退役帶來了巨大商機。 The five-time NBA champion is set to play his last game on Wednesday, and tickets are reaching exorbitant levels. 本週三,這位曾五次獲美國職業籃球聯賽(NBA)冠軍的球員將獻上自己的告別賽,票價也是一路飆升。
2016年3月2日 · 《殺死一隻知更鳥》(To Kill a Mockingbird)作者哈珀·李(Harper Lee)於2016年2月19日去世,享年89歲。 哈珀·李在1960年發表了她一生中唯一的長篇小說《殺死一隻知更鳥》,該書大獲成功,在1961年獲得普利策小說獎,成為美國現代文學中的經典之作。 這部小說在1962年被改編成同名電影。 1963年,格利高裡·派克憑藉該片獲得第35屆奧斯卡獎最佳男主角獎。 值得注意的是,《殺死一隻知更鳥》這個流傳甚廣的中文譯名其實是錯的。 原著名為《To Kill a Mockingbird》,mockingbird準確的翻譯是嘲鶇,即反舌鳥,這部小說的書名來自于書中的父親給孩子們的忠告:“記住,殺死反舌鳥是一種罪過。 ”在美國文化中,反舌鳥是親切友好善良的象徵。
2016年1月1日 · 經典電影《終極追殺令》(英文原名Leon)中有這麼一個場景: Mathilda去警察局找殺了她弟弟的仇人Stan警官,Mathilda在廁所撞見了Stan,Stan拿著槍,低著身對Mathilda. <TOEFL寫作> 強調句:經典電影《終極追殺令》 @ 字神帝國英語天地 :: 痞客邦 :: 經典電影《終極追殺令》(英文原名Leon)中有這麼一個場景: Mathilda去警察局找殺了她弟弟的仇人Stan警官,Mathilda在廁所撞見了Stan,Stan拿著槍,低著身對Mathilda. 字神帝國英語天地. 跳到主文. 字神與大家分享各種學習英文的方法, 並提供TOEIC、TOEFL、IELTS、GRE、GMAT等考試情報及留遊學資訊,要跟大家一起戰勝英文 ^^
2015年11月13日 · <康康老師> 實用的五句英文諺語,值得收藏. Proverbs,諺語,是流傳民間的言簡意賅、充滿智慧的話語。 以下這5條英語諺語在人們生活中最被常用到,熟知這些諺語,有助於你更好地瞭解英語文化。 01. Two wrongs don't make a right. 兩個錯誤不等於一個正確。 以牙還牙,以暴制暴,對於解決問題毫無幫助。 02. The pen is mightier than the sword. 筆尖勝過干戈。 文字和思想是比暴力更有力的武器。 03. When the going gets tough, the tough get going. 遇到逆境,頑強者逆流而上。 The going指境遇。 堅強的人遇到困難不會放棄,只會迎難而上。 04.
2017年3月6日 · 句句經典又充滿含意的電影台詞,成就一部電影,也讓觀眾一同深陷其中,可見台詞在一部電影中是如此重要。 —《月光下的藍色男孩Moonlight》— “At some point, you got to