Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 2019年8月26日 · 暢銷商品指的是賣得非常好且深受消費者喜愛的商品英文說法為 bestseller(也可以拼為 best-seller 或是 best seller)。 另外英文中的 bestseller 這個字大多指的是「暢銷書」,但也可以指其他暢銷商品。

  2. 2018年8月25日 · August 25, 2018 by Will. 随着网上购物的普及和流行人们对热销产品的概念并不陌生它指的是某个平台上销量特别好畅销),受用户喜爱的产品。. 在英文中热销产品有好几种对应的说法Will做了个梳理大家不妨参考。. (1)top selling product (s ...

    • 「網購」的英文怎麼說
    • 網站購物必備詞彙
    • 配送相關詞彙
    • 「減價」、「打折」要這樣說
    • 禮券折價券大不同
    • 網購族必知特賣會英文

    一提到「網購」,你的腦海中是否馬上浮現Internet這個字眼呢?其實網購的正確英文是 online shopping或shopping online。表示在網路上購買某物則常以buy (sth) online來敘述,例如: Today's topic is online shopping. 今天的主題是網購。 Marilyn loves shopping online. 瑪莉蓮熱愛網購。 She just bought a designer bag online the other day. 她前幾天才剛在網路上買了一個名牌包。 購物網站的詞彙例如 customer reviews, new arrivals…你是否經常看到卻不是很確定它的意思呢?購物前,可以先查看這些選單欄位的正確中文翻...

    cart購物車 (add to cart指"加入購物車") check out結帳 (proceed to checkout指"前往結帳") customer reviews 評價 Returns & Exchanges 退換貨 new arrivals 新到貨 in stock 有庫存 out of stock 無庫存 track my order 查詢遞送狀態 FAQs(Frequently Asked Questions) 常見問題

    free shipping (= free delivery) 免運費 standard shipping 一般配送 express shipping 急件配送 same-day delivery當日配 overnight delivery 隔日送達(也可用next-day delivery)

    精打細算的你在購物時最在意的應該就是折扣(discount)了吧。折扣常以off表達,off有「去掉」的意思,因此30% off不是3折而是7折。例如: 20% off (= 20% discount):8折 $50 off:折$50 half off:半價 小叮嚀:折扣前若加上up to表示最多到幾折。例如 up to 60% off表示4折起。 盤點常見特價英文用語 折扣及優惠經常會搭配玲瑯滿目的促銷(promotion)手法。例如: Buy one, get one free. 買一送一。 Buy one, get one for $1. 加一元多一件。 Buy one shirt and get the second one 50% off. 襯衫第二件半價。 (= Buy one ...

    說到促銷就不免令人想到各式各樣的coupon,你知道它跟「消費券」有什麼不同嗎? coupon:折價券,用於各種折扣或優惠(如8折、買一送一…等)。 voucher:兌換券或憑證,替代等值現金用於兌換商品或體驗。政府所發放的消費券(現金券)也屬於這一類。 gift certificate:百貨公司或商店的禮券。 gift card:禮品卡,為卡片型禮券,有加值功能,常作為送禮用。 實際在購物時常看到的用法如下: Use this coupon for 50% off your next purchase. 於下次購物時使用此折價券可打對折。 Don't forget to check the "valid thru" date printed on your voucher. 別忘了查看你的...

    最後,除了雙十一以外,你還知道哪些關於特賣會的用語呢? anniversary sale / annual sale週年慶 clearance sale 清倉大拍賣 Thanksgiving sale 感恩節特賣 flash sale 快閃特賣會 美國的Thanksgiving sale包括著名的Black Friday黑色星期五(感恩節隔天)和Cyber Monday網購星期一(感恩節過後的週一)。許多熱銷商品(bestsellers)在此期間都有超低破盤價(rock-bottom price)。 小叮嚀:annual sales(有加s)指的是「年度銷售額」,並不是「週年慶」。 以上的用語你都搞懂了嗎?下次購物別忘了善加利用各項優惠為你的荷包精打細算。

  3. 其他人也問了

  4. 英文翻譯 手機版. hot sales. hot-sales. "商品" 英文翻譯 : commodity; goods; merchandis ... "叫賣商品" 英文翻譯 : vend. "強賣商品" 英文翻譯 : push one's wares. "專賣商品" 英文翻譯 : monopolized commodities; monopolized commodity. "熱賣" 英文翻譯 : best sellers; on sale; p89lpc907fd; sell like hot cakes ...

  5. 2021年2月10日 · 1.sell/go like hot cakes 熱銷(太火、很夯、太熱門所導致) go/sell like hot cakes 是個英文片語,是指某樣東西很熱銷的意思。 例: His record sold like hot cakes on the first day. 他的唱片第一天超熱賣。 例: These bags sell like hot cakes. 這些背包超熱賣

  6. 2012年1月31日 · To sell like hotcakes 的意思是暢銷熱賣」,所以 something sells like hotcakes 就是「熱銷商品,搶手貨」。 不過,sell like hotcakes 亦可寫成 go like hotcakes,只是後者比較少見,如 Dragon Year commemorative coin sets sold/went like hotcakes. (龍年紀念套幣是搶手貨)。 事實上,英文還有一個成語可表達與 sell like hotcakes 完全相同的意思,那就是 to fly off the shelf。 例如: Dragon Year commemorative coin sets flew off the shelves.

  7. 熱賣】的英文單字、英文翻譯及用法:best seller<;美>;暢銷書,金唱片,暢銷書的作者;。漢英詞典提供【熱賣】的詳盡英文翻譯、用法、例句等 英漢例句 他所有的書都在加印,以前所未有的速度熱賣。 his books are all in print and selling as never before. 這要歸功於它的流行力,能熱賣唱片,有高收視率和 ...