Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 2018年7月3日 · 快樂 基本,我們通常不會問「為什麼要追求快樂」,而是問「怎麼樣才能更快樂」。哲學家比較奇怪,他們會問「什麼是快樂 ... 當然, 可以想像,有死忠的感覺享樂論者,會說快樂還是需要愉悅的感覺,而且苦行僧與科學家都不會變得快樂 ...

  2. 2014年12月2日 · 但是我們也不能忘記,里長有可能不是網路用戶,不了解網路互動的習慣。對於沒有還願的人,我們在推文時打招呼「什麼時候要吃籃球架啊?」恰當,但傳簡訊或打電話問里長什麼時候要切腹,可能已經超乎他對於恰當社會互動的理解了。

  3. 2023年2月1日 · 改來改去,令人無所適從? 事實上,讀音沒有一直改來改去,這是家長與民眾的誤解。 的確從民國83年修訂以後,多學者認為的「較正確讀音」已經跟民國初年時的北京音有巨大差別了,台灣地區也開始慢慢發展自己的國語口音,受到許多人的抗議,因此又有一些調整。

  4. 2017年12月15日 · 想見你》的莫俊傑:悲劇與勵志之外,障礙者的複雜性 當回復語言權力的不對等,落入「母語在家學」的陷阱中 「我是台灣人」——被誤認為外國人的聽損者 摘不下魔戒的朱學恒:Kolas Yotaka與語言政治的實踐 廢注音之爭:從中華的注音符號到臺灣的注音

  5. 2018年11月14日 · 我們要談產業會不會有效益,如果效益低的話,是無法持久的。就像我們現在很多保育都是政府的錢在支持,一旦經費被抽走,就沒辦法繼續落實。 在保護生態的同時創造產值,或許是當前環境保護、動物保護值得思考的方向。大自然可以說是名副其實的寶庫。

  6. 2017年5月26日 · 淑倫告訴我:「(助聽器)只是把聲音放大,沒有辦法辨別,我現在閉上眼睛,喔,我聽到聲音了,那是什麼聲音呢?沒有辦法辨別那是關門的聲音,還是物體掉落的聲音,或是汽車開過的聲音,差別在哪裡?

  7. 2019年5月10日 · 明明是個台灣人,卻必須三天兩頭跟人解釋自己真的是台灣人,必然是件心累的事情。 社會心理學中,美國有個症候群叫做「刻板印象上的永遠外國人」(perpetual foreigner stereotype),指的是美國的少數族裔儘管在美國土生土長,卻一天到晚被白人問「是從哪裡來的?

  1. 其他人也搜尋了