Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 2018年10月13日 · 津貼 :subsidy 例句:Does your company provide parental leave? 你的公司有提供育嬰假嗎? 留職停薪: leave without pay 例句:The policeman was put on leave without pay during the shooting investigation. 那位警察在槍擊案調查期間,被迫留職停薪。

  2. 2018年4月17日 · 其實英文中有更多說法,可以來表答感謝,一起來學吧~🦒1. I really appreciate you noticing that.感謝你看到了這一點。 當別人感謝你的幫助時.... 🦒2. I' m glad I can help! 很高興能幫上忙。 當別人對你誇獎或奉承的時候,你可以回應:I'm flattered. 表示“你過獎了,你太客氣了,我受寵若驚”的意思。 🦒3. Oh, it' s nothing! You are flattering me. 哪裡哪裡,你過獎了。 🦒4. Thank you, that' s very kind of you! 謝謝你這麼說,你人真好。 🦒5.

  3. 2016年7月11日 · 1. 通過電子郵件協商或在閒聊時隨意提起。 Overlooking other perks available for the job or included with your job. 2. 忽視你的工作可獲得或已包含的其他額外津貼。 Being afraid to make the first move. 3. 害怕首先提出來。 Giving in to your nerves and letting the conversation run away from you. 4. 敗給緊張情緒並失去話語主動權。

  4. 2018年9月6日 · n. a child or children of a particular person or couple 子孫;後代. 【考題】children(n. 孩子-PBT) 【例句】🖊️His offspring are diligent and intelligent. 他的子女們既勤奮又聰明。 🖊️Altogether, half the offspring will be homozygous at that particular locus. 加在一起,將有半數的後代在那個特定的位點上是純合的。 🖊️He left his property to his legitimate offspring. 他將他的財產留給他合法婚姻所生的子女。 【字源】spring(v.

  5. 2019年8月10日 · 🌸Therapist🌸. noun UK /ˈθer.ə.pɪst/ US /ˈθer.ə.pɪst/ 英譯 someone whose job is to treat a particular type of mental or physical illness or disability, usually with a particular type of therapy. 中譯 治療師. 例句♛. I'm seeing my therapist on Friday morning. 週五上午我要去找我的治療醫生。 . 🌸Acupuncture🌸.

  6. 2018年4月5日 · 老外聽起來是全力以赴的支持!. 我們生活中,開玩笑說的我挺你,英文不是 I support you!. 因為support 是需要付之行動的支持 所以,以後單純的掛在嘴上的支持, 就不要說I support you 啦!. 👊🏾 那掛在嘴上的「支持」怎麼說?. 可以這樣說:I'm behind you! 在你 ...

  7. 2015年11月19日 · 1. How are you doing? ( 你好嗎? )美國人見面時候最常用的打招呼方式就是, "Hey! How are you doing?" 或是 "How are you?" 不然 "How's going?" 也很常見. 這種每天跟別人打招呼的習慣, 就是跟美國友人建立良好關係的開始. 很多人都覺得美國人很冷漠, 不跟自己打招呼, 但自己又何嘗不是對美國友人很冷漠呢? 2. What's up? ( 什麼事? )"What's up?" 也是很常用的一種打招呼方式. 比方說 Bob 在路上看到我跟我說 "Hey! Kun-Lin!" 那我通常就會答說 "Hi! Bob. What's up?" 這就是問對方近來怎樣, 有什麼事嗎?

  1. 其他人也搜尋了