Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 2017年6月9日 · Jun 09 Fri 2017 17:54. 【英文學習】英語影評你來寫! close. 教你用英文來評價一部好電影! 電影精妙絕倫,如何用英語表達? 1)劇情 plot the plot of the story 故事情節 The plot of the story is ingeniously conceived. 故事情節的構思相當巧妙。 The apparent simplicity of his plot is deceptive. 他的故事情節貌似簡單,其實不然。 The plot is good but the characterization lets me down. 故事情節不錯,但是人物塑造卻令人失望。

  2. 2017年2月17日 · 美國華爾街股市大亨戈登·蓋柯在金融界叱吒風雲,人人敬畏。 在隨時隨地上演的金融大戰中,他總能百戰百勝。 初出茅廬的紐約大學畢業生保羅·巴德野心勃勃,卻空有滿腔熱血而投報無門。 一個偶然的機會,他接觸到蓋柯,用一個股市內幕情報幫其賺了筆大錢而受到重用,成為蓋柯的合夥人之一...... Glengarry Glenn Ross (大亨遊戲) (1992) 當房地產進入蕭條的時候,美國的房屋仲介的銷售顧問都在忙什麼? 他們如何利用資料庫將房地產銷售出去? 如何在蕭條期包裝房地產? 如何瞄準新婚家庭的住房需求? 如何對準投資需求? 看了這部電影就會了解,現今的美國房地產蕭條肯定不會是問題。 電影描述的是某房地產公司的銷售業務每況愈下,除了員工里基業績尚可,其他員工只剩下在酒吧裡買醉。

  3. 2016年1月1日 · 經典電影《終極追殺令》(英文原名Leon)中有這麼一個場景: Mathilda去警察局找殺了她弟弟的仇人Stan警官,Mathilda在廁所撞見了Stan,Stan拿著槍,低著身對Mathilda 經典電影《終極追殺令》(英文原名Leon)中有這麼一個場景: Mathilda去警察局找殺了她 ...

  4. 2016年3月2日 · 殺死一隻知更鳥》(To Kill a Mockingbird作者哈珀·Harper Lee於2016年2月19日去世享年89歲哈珀·李在1960年發表了她一生中唯一的長篇小說殺死一隻知更鳥》,該書大獲成功在1961年獲得普利策小說獎成為美國現代文學中的經典之作這部小說在1962年被改編成同名電影。 1963年,格利高裡·派克憑藉該片獲得第35屆奧斯卡獎最佳男主角獎。 值得注意的是,《殺死一隻知更鳥》這個流傳甚廣的中文譯名其實是錯的。 原著名為《To Kill a Mockingbird》,mockingbird準確的翻譯是嘲鶇,即反舌鳥,這部小說的書名來自于書中的父親給孩子們的忠告:“記住,殺死反舌鳥是一種罪過。 ”在美國文化中,反舌鳥是親切友好善良的象徵。

  5. 2017年3月6日 · 句句經典又充滿含意的電影台詞,成就一部電影,也讓觀眾一同深陷其中,可見台詞在一部電影中是如此重要。 —《月光下的藍色男孩Moonlight》— “At some point, you got to 句句經典又充滿含意的電影台詞,成就一部電影,也讓觀眾一同深陷其中 ...

  6. 2017年8月28日 · 其實可以通過看英文電視電影來幫助自己哦~ 1、儘量選取一些著名的英文大片進行觀賞; 2、隨時記錄一些好句子,進行中英文比較; 3、參考劇本和場景自我模仿角色練習發音; 4、反復觀摩一部影片分析人物性格及思想。

  7. 2018年4月13日 · 還有哪些電影台詞是你印象深刻的呢? 可可夜總會 The real death is that no one in the world remembers you. 真正的死亡是世界上再沒有一個人記得你。 I've had enough to ask for consent. I don't want to follow the rules. I want to follow my heart.