Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 很多行業最近都受到疫情衝擊政府也因此擬定了紓困的計畫😖 今天就來學一下紓困」、「補助津貼的英文要怎麼說吧a relief package 紓困方案relief 名詞的意思是「放心,鬆口氣」的意思~ The government provided an economic relief pack.

  2. 紓困方案 A RELIEF PACKAGE. 例句: The government provided an economic relief package to help those who have lost their jobs due to the pandemic. (政府提供經濟紓困方案來幫助因為疫情而失業的人。 relief是名詞,有「放心,鬆了一口氣」的意思。 有句常見的用法 What a relief! 就是指「那我就放心了,真讓人鬆一口氣! 」的意思。 這樣用. A: My COVID test just came back negative! B: What a relief! I am so glad you don't have the virus!

  3. 2021年7月22日 · 另外便是紓困法案紓困便是讓人民生活壓力稍微鬆綁緩解能夠對應到英文的relief單字同時也有鬆一口氣的意思因此紓困案就稱為relief bill」。 日文的紓困漢字是給付金,發音則為Kyuufukin,韓文的紓困金概念則和台灣有些不同。...

  4. 2020年4月27日 · 紓困方案Relief Package. 美國總統川普在3月底簽屬了美國史上最高的2.2兆美元紓困方案並在自己的推特發文宣布此消息。 “I just signed the CARES Act, the single biggest economic relief package in American History – twice as large as any relief bill ever enacted.“(我才剛簽屬了美國經濟安全法案是美國史上最大規模的經濟紓困方案比過去任何一次的紓困方案金額高出兩倍以上relief這個單字是放鬆鬆一口氣的名詞英文口語常說的What a relief! 就是「真讓人鬆一口氣! 」的意思;其動詞為relieve。

  5. Dictionary Chinese-English Under construction. 纾困 () financial relief. less common: bail out (financially) ·. bailout. ·. provide financial relief. See also: 困 — destitute. ·. trap. ·. stranded. ·. tired. ·. hard-pressed. ·. surround. 纾 — relieve. ·. free from. ·. abundant. ·. at ease. ·. relaxed. See alternative translations.

  6. 其他人也問了

  7. 繼自營業者打工族可領 1 萬元紓困補助之後政府宣布只要符合請領條件受疫情影響的全職勞工可領一萬元紓困補助那麽全職勞工紓困1萬元怎麼領? 」這句英文怎麼說透過下面的對話翻譯單字您也可以用英語尬聊新鮮事~ 對話. 00:00. Mary: Hi John, the government just announced that if a full-time worker meets some conditions, he or she can receive a relief subsidy of 10,000 NT dollars! Mary: Hi John, 政府宣布全職勞工若符合條件,可領一萬元紓困補助! John: Is that true?

  8. 00:00. Mary: You know what. The government has expanded the relief subsidies to more people. Mary: 你知道嗎? 政府把紓困補助的對象擴大了耶! John: Really? Can I receive the relief subsidies? John: 真的嗎! 那我可以領紓困補助嗎? Mary: You are a self-employed worker. It should be OK! If your family has children who attend elementary school or younger, there is a subsidy as well!