Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 2023年3月14日 · 今年の花粉は最強クラスでしょうか。一歩外に出るとくしゃみが止まりません。😢 さて本日はアメリア会員の田村美佐子さんが翻訳を手掛けられた作品をご紹介いたします。 田村さんからコメントをお寄せいただきました。 《修道女フィデルマ・シリーズ》最新刊、長編第9作目です。

  2. 当サイトでは、サイトの利便性向上のため、クッキー(Cookie)を使用しています。 サイトのクッキー(Cookie)の使用に関しては、「プライバシーポリシー」をご覧ください。

  3. 「クラウン会員」には以下の10種類があります。 出版: 映像: 実務: 「クラウン会員」特典. 特典①:翻訳実務経験がなくても、アメリアの求人のうち経験者対象の案件にもご応募いただけるようになります。 特典②:プロフィールに「クラウン会員」である証の王冠が表示されるので、「会員スカウト」にてご利用企業・団体からのスカウトの可能性も高くなります。 特典③:毎年初めて応募する定例トライアル (応募料:1,650円 (税込))が無料になります。

  4. 1985年 京都港区赤坂にて「アメリア」の前身組織であるFMC(フェロー・メンバーズクラブ)を発足。『トランスレート』を発刊。 1990年 『月刊ほんやく』を情報誌『Amelia』としてリニューアル。 1993年

  5. 2023年11月27日 · 2023-11-27. 11月27日に発送いたしました情報誌『Amelia』2023年12月号は、下記のラインナップです🙂. (2023年の表紙は、花をテーマにお届けします! 12月号の表紙は『ポインセチア』です。 翻訳トライアスロン2023. 第2種目〈映像〉審査結果発表! 【特集】翻訳者の時間管理術! 【連載】WordSmyth の翻訳語り. 最終回 意味の等価性をめざす. 【連載】日本語にしにくい英語 「その呼称・呼びかけを用いる真意は?」 【連載】アメリア流 書評サロン 本の素顔. 『博士が解いた人付き合いの「トリセツ」』(藤崎百合さん) 【応募】翻訳お料理番「レイバーデイ」 【応募】定例トライアル<映像(字幕)><実務(ビジネス)><実務(特許)>.

  6. 2022年11月28日 · 2022-11-28. 11月28日に発送いたしました情報誌『Amelia』2022年12月号は、下記のラインナップです🙂. (2022年の表紙は、世界のお話をテーマにお届けしています! 12月号の表紙はメーテルリンク(フ ランス)の童話『青い鳥』です。 翻訳トライアスロン2022 第2種目〈映像〉. 審査結果発表! 【特集】みんなの翻訳分野図鑑. 金融翻訳. 【連載】翻訳金言・至言・迷言集. 最終回「翻訳は負け戦。 10対0で負けるのではなく10対9で負けるように頑張る」- 柴田元幸氏. 【連載】日本語にしにくい英語 「簡単なのに意外と苦しむ“You are right!”」 【連載】アメリア映像作品ファイル 映像の手品箱. 『ギャング・カルテット』(小尾恵理さん)

  7. 高いスキルを持つ翻訳者であれば仕事は増えていく未来. 言語学的に「正確な表現」と「効果的に」伝える翻訳は全く異なる要素であり、翻訳者にはこの両方のスキルが求められます。. しかしAIや機械翻訳は、前者を得意としていますが、翻訳の目的に応じ ...

  1. 其他人也搜尋了