Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. 美白淡斑推薦2018 相關

    廣告
  2. 一瓶集結彈力+撫紋+淡化+透亮多種功效,安美諾讓妳感受前所未有的光透亮白,留住青春肌齡! 經實證5週亮白超有感,眾多女星必備聖品,安美諾點亮肌膚光澤,享受白皙無瑕,立即選購!

搜尋結果

  1. Japanese terms spelled with read as び Japanese terms spelled with read as はく Japanese terms read with on'yomi Japanese terms with IPA pronunciation Japanese lemmas Japanese nouns Japanese terms spelled with third grade kanji Japanese terms

  2. 2024年5月10日 · Welcome to the English-language Wiktionary, a collaborative project to produce a free-content multilingual dictionary. It aims to describe all words of all languages using definitions and descriptions in English. Wiktionary has grown beyond a standard dictionary and now includes a thesaurus, a rhyme guide, phrase books, language statistics and ...

    • Etymology
    • Pronunciation
    • Verb
    • References

    From Latin apricus (“sunny, having lots of sunshine; warmed by the sun”) +‎ -ate. Apricus is derived from aperiō (“to open; to uncover”) (from Proto-Indo-European *h₂epo (“off, from”) + *h₂wer- (“to cover, shut”)) + -cus (“suffix forming adjectives from nouns”). Not cognate with apricot, although the latter term was also influenced by apricus.

    (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈæpɹɪkeɪt/
    (General American) IPA(key): /ˈæpɹikeɪt/
    Hyphenation: apric‧ate

    apricate (third-person singular simple present apricates, present participle apricating, simple past and past participle apricated) 1. (intransitive, rare) To bask in the sun. 1.1. Cats like to apricate. 1.1. 1697, [John Aubrey], “Sir Thomas More”, in [Charles Henry Wilson], editor, The Polyanthea: Or, A Collection of Interesting Fragments, in Pros...

    Joseph T[wadell] Shipley (2014), “apricate”, in Dictionary of Early English, Lanham, Md.; Plymouth, Devon: Rowman & Littlefield, →ISBN, page 54.

  3. 4 天前 · one's facial coloring or expression. the shape of one's face or appearance; more specifically, beautiful looks or a beautiful figure. lively elegance, enjoyable or interesting charm. apparent thoughtfulness, warmheartedness.

  4. 2024年3月26日 · 㗎 ( Cantonese) Sentence-final particle that marks emphasis or surprise. 咁 衰 㗎!. [ Cantonese] ― gam3 seoi1 gaa3! [Jyutping] ― That's awful! Sentence-final particle used in a question seeking information or confirmation. 係 唔係 真 㗎?. [ Cantonese, trad.] 系 唔系 真 㗎?.

  5. 2023年11月22日 · Stem forms Imperfective () 黄色だろ きいろだろ kiiro daro Continuative () 黄色で きいろで kiiro de Terminal () 黄色だ きいろだ kiiro da Attributive () 黄色な きいろな kiiro na Hypothetical () 黄色なら きいろなら kiiro nara Imperative () 黄色であれ

  6. 2023年8月29日 · I sent my servant to the apothecary for a thing called an ægrotat, which I understood, for I never saw one, meant a certificate that I was indisposed, and that it would be injurious to my health to attend chapel, or hall, or lectures.Aegrotat and posthumous awards will normally be considered only when no interim award is available, no degree award may be made within the regulations, and the ...