Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. Christmas 究竟應該翻譯成「耶誕節」還是「聖誕節」才對呢? 我們先來分析兩者的意思: 耶誕節 = 耶穌誕生的日子,「耶誕」的「誕」指的是誕生。 聖誕節 = 聖誕老人出現的日子,「聖誕」兩字是個音譯詞,翻譯自「Santa」這個名字。

  2. #冷知識耶特輯 【常搞不清到底是『聖誕快樂』還是『耶快樂』嗎?】 TNL幫你追追追!其實要回溯到1980年代,台灣政府曾宣布禁止用「 」兩個字,到底是什麼?趕快點開來看~ 更多冷知識耶誕特輯:http://goo.gl/ZNo5nO - 更多TNL影音團隊內容

  3. 2015年12月1日 · 你知道聖誕圈的由來嗎?. 其實它不單單是美麗的裝飾,還是很重要的聖誕節傳統活動喔!. 又稱做「待降環」的聖誕圈,有「等待耶穌降生」的意思。. 最早是從德國開始懸掛在家門,在聖誕節前四週,製作花環並放上四根蠟燭,每週日點亮一根,直到聖誕夜時 ...

  4. 2019年12月24日 · 為什麼有耶誕又聖誕呢? 】 那要回到1980年代尚未解嚴前,政府實施黨禁、報禁,除了禁止說方言外,並在沒有取得基督教團體共識的情形下,規定媒體不得使用「聖誕節」一詞,要改用「耶誕節」,認為其中的「聖」字,有冒犯至聖先師孔子之嫌。

  5. 到底是「誕節還是「耶」誕節 解開兩節 http://hyperurl.co/qeoz6v

  6. 2019年12月24日 · 為什麼有耶誕又聖誕呢? 故事要回到1980年代,台灣實施黨禁報禁的時候,宣布禁止用「聖誕」兩個字,因為政府認為「聖誕」會冒犯到至聖先師孔子,所以就全部改成「耶誕」。

  7. 2016年12月24日 · 到底是「聖誕節」還是「耶誕節」,叫哪個才對? #請分享 給不知道怎麼叫才對的朋友! #條紋編:佳節愉快唷~~ #聖誕節 #耶誕節