搜尋結果
文章: 453 註冊時間: 週四 7月 03, 2008 10:30 am 這些英文你懂嗎? 英文版「火星文」 文章 由 mos » 週二 5月 12, 2009 10:52 am ... 是「笑到爆」,已經慢慢變成網路通用語言,許多大人還是看得霧煞煞,來看看下面這幾個英文 ...
文章: 1553 註冊時間: 週四 9月 07, 2006 1:41 am!!!英文很好的大大們進來一下囉!!! 文章 由 Allendo » 週四 9月 24, 2009 9:07 pm 請教您... Nothing is further from the truth than this. -----這句話到底什麼意思? 為什麼我查到下列2種相反之意 ...
想問的是"第一次開立慢性連續處方簽"時英文該怎麼描述? "refill medication"應該是指第二第三次慢簽或是照上次拿藥時用的主述.....
Re: 有趣的英語新聞. 由 歌劇迷 » 週三 4月 22, 2009 1:03 am. 以下這則新聞不太有趣,不過跟醫學生相關。. Is this Man the Craigslist Killer:Medical Student Engaged to be Married Charged with Killing a Masseuse in Boston. 醫學生被懷疑殺人,但他的未婚妻與朋友都認為不可能. "No one can make you ...
1.在美國玩四年..回台灣一句英語都不會講..英文的文章都看不懂 2.在美國玩四年..種族歧視.被雞姦屁股回台灣.被強姦回台灣.還學會抽大麻毒品 3.在美國的大學種族歧視.不發美國大學正版文憑..美國白人校長不簽字..弄一張黑人偽造的文憑回台灣..騙台灣家長及 ...
衛福部(當時為衛生署)在2009年允諾成立專案小組,推動「醫療中文化」,但是目前僅有病歷摘要中文化,醫生詳細診斷的病歷依然都是以英文為主,民進黨立委尤美女和推動病歷中文化的醫療團體今天(9日)舉行記者會提出訴求,呼籲衛福部儘快落實政策。
Re: 新圖-血汗健保英文版. 由 gr » 週一 11月 14, 2011 10:07 pm. 1. How about this: Unveiling (use “Unveiling”, not “Unveil”) the Taiwanese “Miracle” of “Sweatshop National Health Insurance”: (this colon has the function of connecting) Exploitation of the Nation’s Doctors and Nurses, and Damage to Its (“Its ...