Dr. Steve Wallace 親自撰寫為台灣學者量身打造的論文寫作工具書,深受台灣學者喜愛。 不同書籍主題依據您的需求提供最詳細的解說及範例。 來去書籍市場逛逛 英文編修費用 進階英文編修費用 中英翻譯服務費用 學術期刊投稿費用 論文改寫服務費用 十天編修 NT $ 1.8 每字 外籍編修師+外籍校稿師 價格為未稅價。 取得報價 五天編修 NT $ 2.3 每字 外籍編修師+外籍校稿師 價格為未稅價。 取得報價 三天編修 NT $ 2.7 每字 外籍編修師+外籍校稿師 需視當日案件量安排,價格為未稅價。 取得報價 一天編修 NT $ 3.2 每字 外籍編修師+外籍校稿師 需視當日案件量安排,價格為未稅價。 取得報價 英文編修服務介紹
論文的發表流程包括以下幾個步驟:作者撰稿,編輯初審,專家外審,錄用決定,編輯編修,校樣排版,作者清樣,編輯清樣,印刷出版。 具體來講,期刊和圖書出版社通常採用「三審制」和「三校一讀」制。 三審制包括責任編輯初審、同行評議專家複審、主編終審。 決定錄用稿件後,責任編輯進行編校處理,並由作者對照原稿完成初校,然後由責任編輯和主編分別完成通校和總校。 經過這三次校對後確認無誤的文稿,由主編批准將校樣排版。 很多出版社把排版(包括圖表製作)工作外包到專業排版公司去完成。
每位新進編修師,都在我們台北的辦公室接受為時六個月的密集訓練,包括:熟悉各大學術領域論文的書寫規範、加強學術寫作技巧、文意判讀與註解撰寫,並由資深的編修師與校稿師親自指導、審核試編文章,確保新進的編修師的能力能符合華樂絲的品質要求。 編修師著重於文章中非母語風格的英語句子,例如:被動語氣的濫用、遣詞用字、贅詞、句構、時態、主動詞一致性和其他常見英文寫作錯誤。 由於中文與英文的語言形式與結構迥異,我們努力維持在不改變您的原意下,以道地的英語,完整地將您的語意表現出來。 當編修師無法確認您書寫的意思時,編修師會先將您的原句修改,再加上註解,當您收到稿件時可立刻確認是否符合您的原始語意。 華樂絲編修師團隊介紹 英文編修第二階段: 由資深校稿師做品質管理程序為論文嚴格把關
「高階論文編修」是英論閣頂級的論文編修服務,專為欲投稿SCI/SSCI高影響係數國際期刊的作者量身打造。服務涵蓋標準論文編修的所有面向,並進一步強化文稿的邏輯、結構和整體呈現。
學術論文英文編修服務. Wordvice霍華斯的英文母語編輯,提供各學科領域論文英文編修,協助 去除中式英文 ,修改論文的英文文法、風格和句子結構等來 提升文章的表達力 。. 2000名以上的 碩博士學歷英文母語編輯 ,在各學科領域擁有專業知識,多年的英文編修 ...
我們的標準編修會幫助您 校正、潤飾 和 編修 所有語言及文法錯誤,確保格式完美符合 期刊 要求,為您提供符合國際書面英語標準的論文。 英文母語 學科編輯以使用追蹤修訂與插入註解功能,與您溝通確認 論文修訂 ,確保所有 論文修改 內容符合您的需求,提高您被期刊接受的機會。
優譯堂提供優質的中文論文編修服務,專為學術作者設計,協助您在期刊投稿前,校閱論文文法與一致性。 我們公司提供翻譯與編修服務,為您安排經驗豐富的編修師進行中文文法校閱,文稿編修服務保證高品質。