Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 2015年12月30日 · 離職原因面試方】 1)Why do you want to leave your present job and join us? 你為什麼要辭去現在的工作來我們這裡? 2)What

  2. 今日主題:Family relationships-- Divorce: a love story 家庭關係--離婚:愛情故事的終結 康康精選GRE&GMAT會考的主題,堅持每天精讀 <經濟學人> 【2/24📖每天堅持閱讀與精聽經濟學人一起加強英文力與國際力 - Family relationships-- Divorce: a love story 】 附中英文稿+mp3哦!

  3. 2018年4月8日 · Apr 08 Sun 2018 11:39. 【IELTS雅思】雅思考官教你寫出滿分的圖表題. 趕緊來看一下,九分的考官範文哦 The line graph compares the amount of electricity produced in France using four different sources of power over a period of 32 years. It is clear that nuclear power was by far the most important means of electricity ...

  4. 2016年1月22日 · 它們之間的區別就在於,前一個是since引導原因,後一個是because引導原因,所以出現了前後順序顛倒的狀 況。所以考生應該尤為注意句型的轉換。 3、同義詞的代替 這個相信不用多說了吧,同義詞顧名思義就是用不同的單字或者片語 ...

  5. 2016年9月7日 · 今日主題:Gay marriage-- Ties that divide / 同性婚姻合法化--備受爭議 康康精選GRE&amp;GMAT會考的主題,堅持每天精讀一定會進步的哦!! MP3音檔

  6. 2019年10月13日 · GMAT的整合推理雖然是以單獨計分的形式考察,不計入總成績,但整合推理部分由於其題量大、時間緊等特點,一直被許多考生所畏懼。. 那麼整合推理究竟考什麼?. 下面就來為大家做詳細分析。. 備考整合推理應對症下藥. 正如GMAT考試中其他部分一樣,整合推理 ...

  7. 2016年2月22日 · 如果對應中文直接翻譯,就出現了多動詞,語 態不合理的問題了。. 所以這個句子應該改成Problemsin life can be solved and trouble in future may be prevented. 綜上所述,很多在雅思寫作中的語法錯誤其實是因為直接對應中文進行翻譯而產生的,如果各位備考雅思的同學可以在 ...

  1. 其他人也搜尋了