Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. School解作「上學」、「讀書」時不帶冠詞,指具體某間學校時必須帶冠詞:. ‧ My son began school at the age of 6. 我兒子六歲開始上學。. ‧This child is not old enough for school. 這孩子還年幼,未夠年齡入學讀書。. ‧Many foreign friends visited the ...

  2. 1. Take the one-way street. [走這條單行道] One-way street 就是單行道。. 美國的單行道感覺上不比台灣少,尤其在 Downtown 地區,以亞特蘭大和紐奧良為例,其複雜的程度可以用進的去,出不來來形容,實在不是個愉快的開車經驗。. 2. You will stay on the ...

  3. 小編今天帶來高分寫作句型的下集啦~ 經過上集之後,大家是不是在寫作有更多的武器可以用了呢? 今天帶來下集,絕對讓你的寫作更加的豐富喔! 跟上集一樣,沒有例句的就是讓同學自己練習練習囉! 雅思高分句

  4. Nov 16 Mon 2015 17:43. 【英文學習】別再說錯啦!. - 十個常見中式英文錯誤. ※ Look up the dictionary. 「可是小學的時候都是這樣教的啊。. 」大家心裡一定都會這樣想。. 沒錯,大家的感情都被小學老師欺騙了。. 因為look up 是及物動詞,所以如果用look up the ...

  5. 商務英語和一般口語不同之處是它更為正式及講究,它包含如何和外國人合作、工作的方式方法,以及他們的生活習慣等。讓我們一起來看這些很難想到它的意思是這樣使用的新鮮片語吧 ~ 1. all wet wet 原義為「濕的」,引申為「 (某人) 沒經驗」。

  6. Hit the road 就是上路, 所以 hit 這個字用途蠻廣的, 它既可以代表上床, 也可以代表上路. 若有人跟你說, It's not long before we hit the road. 其實他就是嫌你吃太慢了, 要你吃快一點, 因為快要出門了. 6. All things ought to be rolling at 4:30. <所有 ...

  7. 也可用 steal the thunder 代替,不過steal the thunder 除了搶鋒頭外,還有竊取他人創意或點子的意思。 Taylor Swift totally stole the show when she showed up at my birthday party. 泰勒絲一出現在我的生日派對上就把鋒頭都搶走了。 It is really unethical ...

  8. 英語單詞是個很有意思的東西,因為它不僅有同形異義、同音異義還有同形同音異義。只要稍微分析一下,就可以懂得其中的意思和有趣的地方喔~ 1. I saw a man saw a saw with a saw. 這裡的4個saw其實是有3個不同的意思,是屬於同形異義類。

  9. “肥宅”在2014年突然開始大量流行,意思就是很肥的宅男。 I think calling people fat nerds is a type of bullying. 我認為叫别人肥宅是一種霸凌。 11. keep a low profile 低調 如果是形容一個人很低调,我們就可以用 keep a low profile。

  10. ... 、"See ya",這些可能比較容易明白,但有些英國人經常使用的詞語可能會令人摸不著頭緒,而這些「難以明白」的詞語往往都是英國人常用的!. 所以在來英國遊學或旅遊前還是學一點吧!. 亦可以更了解英國的有趣文化喔!. Aye = 讀法為Ai,是Yes的意思 ...