搜尋結果
2022年10月2日 · Taiwan plans to reopen border soon 學英文/邊境解封! 為連假book機票. By Buffy Kao. 報復性旅遊(revenge travel)要開始啦! 繼許多國家於今年開放國外旅客入境,台灣也預計在十月中開放邊境,因為疫情悶了近三年,民眾終於可以出國遊玩! 旅遊是TOEIC測驗常考情境,今天就讓我們來學學旅遊情境中不可少的訂票、訂房相關英文吧! book a flight ticket 預訂機票.
2020年6月3日 · 「解封」的英文也可使用reopen,為「重新開啟」之意,名詞為reopening。 除了禁令與限制的解除外,限制的「鬆綁」也有許多動詞可用,如to loosen/ease/relax the lockdown restrictions(放寬限制)。
邊境檢疫(Border Quarantine) Facebook Line 列印 取得短網址 回上一頁 取得短網址 × 關閉 複製 全部展開 ... 為提供使用者有文書軟體選擇的權利,本網站提供ODF開放文件格式,建議您安裝免費開源軟體 ...
2020年4月2日 · epicenter. lockdown. Border. cover up. 武漢肺炎. 在之前的專欄裡,我們介紹了各種和疫情相關的詞彙,今天我們會繼續延續這個主題,一起學習各種能用來討論疫情的片語和單字!
- Lift
- Scenic
- Goodwill
- 延伸閱讀
lift動名詞同形,在此當作動詞使用,意思是「取消,撤銷」,它也有「提起,舉」的意思;當作名詞時,在英式用語中表示「電梯」,而「解禁」的英文就是lift(some)restrictions(解除限制)。 第二部分是對於搭乘大眾交通工具的規定改變:
scenic為形容詞,意思是「風景優美的」,相關字詞為scene和scenery,兩者皆有景色的意思,差別在於前者為可數名詞,後者為不可數。 下一段說明了放寬某些規定的理由,以及台人感染新冠病毒的數據統計。
goodwill為名詞,意思是「善意,友善,友好」。 看完這篇報導後,有沒有對於台灣疫情的趨緩感到很開心呢?但不能因為這樣就掉以輕心,讀者們還是要記得遵守相關規定,保持個人衛生清潔,並且不隨意觸碰眼口鼻!畢竟現在多國又爆發了第二波疫情!
- Voicetube看影片學英語
2022年9月29日 · 中央流行疫情指揮中心今 (29)日表示,經持續監測國際及國內疫情,疫情正以穩定可控方向發展,在評估國內防疫與醫療量能後,為邁向防疫正常生活,自10月13日零時 (航班表定抵臺時間)起,入境人員免除居家檢疫,改須進行「7天自主防疫」,並開放 ...
2020年4月25日 · 邊境管制代表國家可以控制邊境流量,做出多一點防範,對疫情控管可是非常重要的! border為名詞,意思是「國境;邊界」,而control在這裡也做名詞使用,意思是「掌握;控制」。