Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 2022年10月2日 · Taiwan plans to reopen border soon 學英文邊境解封! 為連假book機票. By Buffy Kao. 報復性旅遊(revenge travel)要開始啦! 繼許多國家於今年開放國外旅客入境,台灣也預計在十月中開放邊境,因為疫情悶了近三年,民眾終於可以出國遊玩! 旅遊是TOEIC測驗常考情境,今天就讓我們來學學旅遊情境中不可少的訂票、訂房相關英文吧! book a flight ticket 預訂機票.

  2. 2020年6月3日 · 解封的英文也可使用reopen重新開啟之意名詞為reopening。 除了禁令與限制的解除外,限制的「鬆綁」也有許多動詞可用,如to loosen/ease/relax the lockdown restrictions(放寬限制)。

  3. 邊境檢疫(Border Quarantine) Facebook Line 列印 取得短網址 回上一頁 取得短網址 × 關閉 複製 全部展開 ... 為提供使用者有文書軟體選擇的權利,本網站提供ODF開放文件格式,建議您安裝免費開源軟體 ...

  4. 2020年4月2日 · epicenter. lockdown. Border. cover up. 武漢肺炎. 在之前的專欄裡,我們介紹了各種和疫情相關的詞彙,今天我們會繼續延續這個主題,一起學習各種能用來討論疫情的片語和單字!

    • Lift
    • Scenic
    • Goodwill
    • 延伸閱讀

    lift動名詞同形,在此當作動詞使用,意思是「取消,撤銷」,它也有「提起,舉」的意思;當作名詞時,在英式用語中表示「電梯」,而「解禁」的英文就是lift(some)restrictions(解除限制)。 第二部分是對於搭乘大眾交通工具的規定改變:

    scenic為形容詞,意思是「風景優美的」,相關字詞為scene和scenery,兩者皆有景色的意思,差別在於前者為可數名詞,後者為不可數。 下一段說明了放寬某些規定的理由,以及台人感染新冠病毒的數據統計。

    goodwill為名詞,意思是「善意,友善,友好」。 看完這篇報導後,有沒有對於台灣疫情的趨緩感到很開心呢?但不能因為這樣就掉以輕心,讀者們還是要記得遵守相關規定,保持個人衛生清潔,並且不隨意觸碰眼口鼻!畢竟現在多國又爆發了第二波疫情!

    • Voicetube看影片學英語
  5. 2022年9月29日 · 中央流行疫情指揮中心今 (29)日表示經持續監測國際及國內疫情疫情正以穩定可控方向發展在評估國內防疫與醫療量能後為邁向防疫正常生活自10月13日零時 (航班表定抵臺時間)入境人員免除居家檢疫改須進行7天自主防疫」,並開放 ...

  6. 2020年4月25日 · 邊境管制代表國家可以控制邊境流量做出多一點防範對疫情控管可是非常重要的! border為名詞,意思是「國境;邊界」,而control在這裡也做名詞使用,意思是「掌握;控制」。