Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 2018年5月24日 · 成語博大精深,在表達事情的時候往往非常的快速又很方便,那如果翻成英文呢?今天就來告訴大家幾個用英文解釋的成語吧~.1⃣. 冰封三尺,非一日之寒英文有個類似說法:Rome was not built in one day意指凡事非一日之功,但大多用於正面情況。. 而「冰封三尺 非一 ...

  2. 2016年9月12日 · 一層不變好久不見打招呼方式,除了太機械化之外,會讓人感到不親切,從小英文課本上學到的 long time no see 適合在各種情境口說,今天另外敎大家這幾句好久不見的開場話。 有時候外國人說好久不見會這樣說: It has been a long time. It has been a long time since I saw you last.

  3. 2016年5月20日 · 所以呢:精聽完一遍之後,3之後再來一遍,再過一個星期,再來一遍,再過20,再來一遍,再過30,再來一遍,至於為什麼,看開頭的文章。 第一遍:全文聽,著重理解文章內容,在聽的過程中不要看原文,一定有許多單字聽不出來,甚至有些句子也沒有聽出來,沒有關係,開始第二遍。

  4. 2016年7月7日 · 如何描述“下大雨”被淋成“落湯雞”?. 又到雨季,出門別忘記帶傘,小心遇到“大雨”秒變“落湯雞”。. 一起看學習一下下面這些花樣表達吧。. The hiking is cancelled since it's raining cats and dogs. 徒步旅行被取消了,因為下著傾盆大雨。. Because of the heavy rain, he was ...

  5. 2016年7月18日 · Just what the doctor ordered!乍一看還以為是哪位神醫開了良方,其實這句話跟“你有病,我有藥”一點關係也沒有。它要表達的意思是“這正是我想要的!”“正合心意”,一般用於關於“健康和“身體舒適度”的語境。例如:Ah, a long, cool, refreshing drink! Just what the doctor ordered!哦, 一大杯清涼提神的飲料!正是我想要的! 🌵2. Music to one's ears音樂入耳,說明你很愛聽,這個短語的意思是“能讓你心情大好的消息”或“中聽的話”。 例:Her words were music to my ears.聽她這麼說,我很高興。 🌵3.

  6. 2016年8月20日 · 經這六年真經班同學的回報,等價題好幾題的答案都能在書找到。 所以把紫寶書,好好背,相信考場上的你會發現有很好的回報。 紫寶書完整版目前收錄在真經講義哦: http://bit.ly/2b98BAj

  7. 2018年7月13日 · 此分類上一篇: 【英文學習】颱風:不泛舟來推薦個超讚的免費英文聽力學習網 此分類下一篇: 【英文學習】296句原味英語,讓你英語口說&#127908;更上層樓哦! 上一篇: <TOEFL考試> 7/7托福獨立寫作超完整解析! 下一篇: 【IELTS雅思】提升雅思口說

  1. 其他人也搜尋了