Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 2018年6月22日 · 【英文學習】只會用“fighting”為世界盃 “加油”,韓劇看多了哦! 世界盃開展得如火如荼,你有在為你喜歡的球隊加油嗎? 那就搬好小板凳,來學些了關於“加油”的日常口語。

  2. 2015年11月22日 · 有這三個字典,讓你從歐爸變無敵詞霸!!!!! 這三個的特色,就是能把世界最優的英文字典,全都一次收錄。 首先康康老師最推第一名是最適合台灣童鞋有繁體版的 1. 靈格斯詞霸

  3. 2018年4月14日 · 所以,I'm good.可能會翻譯為,“不用了,不必了” 等意思。. 👍🏾2. for good. for good 起來是為了你好的意思,而事實上,這裡的good不表示好. 我們來一個例子:. Once an opportunity slips away,it has gone for good. 機會一旦錯過,永遠不會再來。. 可見for good 就是forever ...

  4. 2020年2月16日 · ETS官方寫作評分ScoreItNow! 線上寫作練習限時免費開放!【限時優惠到 2020 年 4 月30 日】 1. 什麼是 ScoreItNow! 線上寫作練習? ScoreItNow! 線上寫作練習是一項基於網路的線上練習系統寫作題目及任務均由考試出題方美國教育考試服務中心

  5. 2016年6月22日 · 在進入正題之前,必須提前和大家強調: 三項成績( GPA 、托福 、GMAT )真的很重要。 再好的實習經歷、工作經驗、推薦信或是學校的專案,都不如這三項成績來的重要。不僅是 Master 或 PHD,成績都是非常必要的條件。接下來就來告訴你這三者之間的互相輔助,可以讓你出國備考這條小船不翻的方法 ~

  6. 2016年6月22日 · 在準備托福考試的過程中,相信大家都不難感受到,近幾年來由於聽力難度的提升,在聽力內容中無論是詞彙和句型的難度都是會難免有所提升,考試內容不但是加長了段子,同時,也涉入了更多的專業詞彙。而幾乎所有的

  7. 2016年4月20日 · “家醜不可外揚”是中外共同的人情世故。 英文短語:“(to) wash/air one's dirty linen in public.”可以說極其生動形象地描述了傳揚家醜的不堪入目:“在公眾地方洗自己的內衣褲。 ”這種比喻十分傳神,暗喻人應當wash one's dirty linen at home. 🍀三、行百里者半九十. 西方有一句十分睿智的諺語:“He laughs best who laughs last.”(或作:He who laughs best laughs last.)意為:誰笑到最後,誰笑得最好。 其用意是勸人不要高興得太早,要力爭最後的勝利。 而中國也有一句精神與之相同的睿智成語:“行百里者,半於九十”。

  1. 其他人也搜尋了