Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. 香港飯店 相關

    廣告
  2. 多數客房免費取消,保証最低價. 不收預訂費,價格優惠...

  3. 過去一個月已有 超過 100 萬 位使用者造訪過 agoda.com

    立即預訂可慳更多,Agoda®一直保證最低價! 我們全天候為你提供協助,出走都唔會注定一人! ...

  4. 過去一個月已有 超過 1 萬 位使用者造訪過 hotel.eztravel.com.tw

    真實旅客評鑑,房價透明化多數房型可免費取消,住宿不踩雷!台灣在地真人客服,語言溝通無煩惱! 熱門香港飯店&住宿優惠扣,刷卡免收1.5%海外手續費、分期0利率,訂飯店就上易遊網!

搜尋結果

  1. 2016年4月27日 · 酒店英語:歡迎、問候語 老外越來越多的湧進中國,或求學或觀光,不懂漢語的他們總要吃東西。為了把買賣做大,就要辛苦在飯店工作的同胞們學習一些常用的飯店交流英語了。 下面請看酒店英語:歡迎、問候常用語。

  2. 2019年12月11日 · 想要提升閱讀文章的理解效率一遍看懂,考生需要對常見於閱讀之中的各類結構和功能型片語有充分了解。. 下面就由小編來介紹提升 GRE 閱讀文章理解速度效率必備的 3 組實用片語。. GRE閱讀必備片語:動詞+介詞或副詞的片語. apply to 應用. succeed in 成功. major in ...

  3. 2015年11月19日 · close. 要介紹大家一些在美國最常用到的問句~~只要你敢先開口, 你絕對會有很多跟老美練習英文的機會。. 1. How are you doing? ( 你好嗎? )美國人見面時候最常用的打招呼方式就是, "Hey! How are you doing?" 或是 "How are you?" 不然 "How's going?"

  4. 2016年3月2日 · 原著名為《To Kill a Mockingbird》,mockingbird準確的翻譯是嘲鶇,即反舌鳥,這部小說的書名來自于書中的父親給孩子們的忠告:“記住,殺死反舌鳥是一種罪過。 ”在美國文化中,反舌鳥是親切友好善良的象徵。 作者哈珀·李在小說中使用“反舌鳥”蘊含很大的深意——故事中被誣陷犯強姦罪的黑人青年就像反舌鳥一樣純潔無辜,他明明沒有犯罪,卻無端遭到攻擊。 人們對他的迫害,就像迫害可愛的反舌鳥一樣可惡,不能原諒。 這本書的國內早期版本中,使用的是“反舌鳥”這一正確的翻譯,而之所以如今“知更鳥”的翻譯更為流行,是由於當年大影星格裡高利·派克出演的電影太過著名,而電影在國內的譯名使用的是“知更鳥”,此後就流傳了下來。 追溯完小說的中文名翻譯歷程,我們一起來回顧一些書中的經典名句吧。

  5. 2018年5月21日 · 大家自己寫作文寫這麼多了,不妨來看看其他人寫的作文吧!今天帶來一篇真題,是由英國雅思老師寫的9分範文,本文是關於犯罪話題的,討論教育與監獄誰能更有效地減少犯罪。是一道比較有難度的話題,大家自己也

  6. 2018年4月5日 · 我們生活中,開玩笑說的我挺你,英文不是 I support you!. 因為support 是需要付之行動的支持 所以,以後單純的掛在嘴上的支持, 就不要說I support you 啦!. 👊🏾 那掛在嘴上的「支持」怎麼說?. 可以這樣說:I'm behind you! 在你後面支持你. 這是較隨便說說的支持 ...

  7. 2019年2月14日 · 個人分類: 康康老師-單字的故事. 此分類上一篇: <康康老師> 必學英文字根:dens-(稠密的). 此分類下一篇: <康康老師> 必學英文字根:pall-:蒼白的. 上一篇: 【GMAT】初戰失利該怎麼調整心態. 下一篇: [TOEIC]絕對猜不到的音樂俚語.

  1. 其他人也搜尋了