Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 北京服裝學院2016年的畢業季海報。(取自新浪微博@北京服裝學院)

  2. 2020年11月5日 · 胰腺癌被称为“癌症之王”,目前仍是人类最致命的恶性肿瘤之一,早期通常无症状,大多数患者在确诊时都已处于晚期,只有8%的患者在确诊后5年内仍然存活。 不仅传统的化疗和放疗对胰腺癌束手无策,就连革新了多种其它类型癌症治疗的免疫疗法对胰腺癌在很大程度上也是无效的。 为了攻克这类癌症,科学家们一直在探究其如此“顽固”背后的原因。 图片来源:Nature. 12月11日,最新发表在Nature杂志上的一篇论文中 [1],来自纽约大学医学院的一个研究团队揭示了一种帮助胰腺癌细胞避免“饥饿”的机制:通过劫持被称为“巨胞饮(macropinocytosis)”的过程从周围环境中吸取营养物质。 同时,研究解释了RAS基因(该基因被发现在90%的胰腺癌患者中导致癌细胞异常生长)如何发生变化来促进“巨胞饮”过程。

  3. 2015年2月7日 · 克里斯汀娜·诺德(Christiane Nord)是功能派翻译理论的积极倡导者,她首次用英语全面系统地介绍功能学派的各种学术思想,并针对其不足提出自己的观点。 在《翻译中的文本分析》 (Text Analysis in Translation,1991)一书中,她阐述了翻译中的文本分析所须考虑的内外因素,以及如何在原文功能的基础上制定切合翻译目的的翻译策略,并将翻译分为工具翻译 (instrumental translation)和纪实翻译(documentary translation),工具翻译的目的是在译语文化中实现新的交际功能,而纪实翻译是对作者和源语文本的读者之间的交际所做的记录。

  4. 2021年3月7日 · Dawson Percy. M 于1925年发表在《医学史年报》(Annals of Medical History)论文“Suwen,the Basis of Chinese Medicine”。 至今能为人所知,很大程度上得益于 Ilaza Veith 在其译本的参考文献中进行了引用。 Dawson 的论文仅有6页,但却是目前为止发现的在英语世界最早以学术研究的方式提供翻译片段并分析《内经》的文字。 Dawson 在文章中提到芝加哥大学的 A.E.Haydon 教授向他推荐一本出版于 1917年的著作,书中指出有一本中国著作《素问》从未被英译过,因此决心进行突破。

  5. 2021年4月8日 · 仙鹤草又名脱力草,性味苦涩而平,功能主要是收敛止血,通常广泛应用于吐血、咳血、衄血、便血、尿血、崩漏等身体各部分出血之症,无论寒热虚实皆可单用或配伍应用。 另外,仙鹤草还有一个重要的功能就是强壮扶正补虚,在辨治脱力劳伤、神疲乏力、面色萎黄、气虚自汗、心悸怔忡等症中可获得良好的疗效。 正如干祖望所说:“凡人精神不振、四肢无力、疲劳怠惰或重劳动之后的困乏等,土语称'脱力’。 于是到药铺里抓一包脱力草(不计分量的)加赤砂(即红糖,也不拘多少),浓煎两次,服用,一般轻者1~2服,重者3~4服,必能恢复精神。 现代著名中医药学家叶橘泉在其编著的《现代实用中药》中概括仙鹤草的功能“为强壮性收敛止血剂,兼有强心作用。 ”《现代实用中药》介绍治脱力劳伤的经验方:用仙鹤草一两,红枣十个,水煎,一日数回分服。

  6. 2019年9月21日 · 楷书《间架结构摘要九十二法》又称《间架结构九十二法》。. 《间架结构摘要九十二法》是清末楷书大师邵瑛所著,黄自元光绪十年临摹《间架结构摘要九十二法》书帖,为该书的推广做出了重要贡献。. (1)上面是宝盖的字,其余笔画应帽于其下。. 如:宇 ...

  7. 2015年12月31日 · 1、《说文解字》创造了字典式的体例。 被称为字典的鼻祖,也是我国第一部研究汉字的著作。 《说文解字》的“分别部居,不相杂厕”,以偏旁分中的编制方法,一直成为编字典的一种主要体例。 2、《说文解字》总结小篆线条的规律,同时保存古文,籀文和小篆的原来面貌。 3、《说文解字》创造了“六书”的定义,并把“六书”具体化,因而保存了研究汉字发展历史和规律的资料。 4、《说文解字》通过小篆形体的分析,说明造字的本义,不但成为古汉语语音和词汇的宝库,并且保存了有关古代历. 史、文献、社会文化、经济的原始资料。 两千年来,《说文解字》是文字学上的首创之书,也是最有权威之书,它的作者许慎的名字与他的杰作成为后人阅读古籍,探讨古代文化,研究古文必不可少的桥梁和钥匙。

  1. 其他人也搜尋了