Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 得分
    籃板
    助攻
    本季2.9
    1.9
    0.5
    Thunder won series 4-0終場
    4月 29日vs雷霆
    L
    89 - 97
  2. 頭版 目錄 正嘢 時人時事 是但一版 關於維基百科 聯絡處 捐畀維基百科

  3. 《 舊約聖經 》( 粵拼 : gau6 joek3 sing3 ging1 ),簡稱 「 舊約 」,天主教舊稱 「 古經 」,泛指 基督宗教 聖經嘅前半部,即係對應 希伯來聖經 (Hebrew Bible)嘅部份,主要記錄 耶穌 出世前嘅大事同埋猶太歷史。 雖然舊約對應希伯來聖經,但係兩個教對書卷嘅分類並唔一致。 猶太教將 佢哋嘅聖經 只分 律法書 、先知書同聖卷三類;歷史、詩歌、智慧書都歸入聖卷。 基督教同天主教有唔同嘅譯名,而有啲書卷係得天主教有包涵喺《舊約》度,基督教係無嘅。 基督教版本有39卷書,而天主教版本就有46卷。 小部份書卷嘅內容會有唔同、會次序唔同或者章節嘅號碼唔夾。 譯名對照. 註. ^ 按 禮儀 需要,部分書卷有長名,例如《依撒意亞》嘅長名係《依撒意亞先知書》

  4. 驅魔人:信仰者 - 維基百科,自由嘅百科全書. 文頭. 卡士. 攷. 拎. 驅魔人:信仰者. 《 驅魔人:信仰者 keoi1 mo1 jan4 seon3 joeng5 ze2 》( 英文 : The Exorcist: Believer )係套 美國 嘅 恐怖片 ,喺2023年10月4號上畫 [1] 。 呢套戲嘅主角係 艾倫鮑絲汀 。 卡士. 艾倫鮑絲汀. 攷. ↑ 驅魔人: 信仰者 - playitagain.info. 拎. 驅魔人:信仰者 喺 互聯網電影資料庫 嘅資料. 驅魔人:信仰者 喺 爛番茄 嘅資料. 驅魔人:信仰者 喺 Metacritic 嘅資料. 驅魔人:信仰者 喺 Apple TV 嘅資料. 驅魔人:信仰者 喺 AlloCiné 嘅資料.

    • 背景
    • 負責部門及翻譯方法
    • 粵語及多重華語譯名
    • 風俗、公眾反應及例外情況

    英國官員喺歷史上被賦予帶侮辱含意嘅翻譯名並唔罕見。香港首位殖民地總督砵甸乍爵士 (Sir Henry Pottinger) 嘅名,就最初就被翻譯成「煲顛茶」。 雖然英語同粵語諧音互相呼應,但意思明顯帶有貶意,更有暗指「癲佬煲茶」之意,係後來先更改譯名。有部份帶貶意嘅翻譯名更流傳到現代。英國 William Napier 勳爵同 Edward Belcher 爵士就分別俾人叫做「律勞卑」同「卑路乍」,兩人嘅譯名都用上「卑微」個「卑」,而且「勞卑」又同「奴婢」諧音,而「乍」又同「奸詐」相同,但律勞卑同卑路乍依兩個翻譯名到今時今日都仲用緊。 香港第十六任總督司徒拔爵士 (Sir Reginald Stubbs) 最初嘅翻譯名就特別令人尷尬。佢最初叫做「史塔士」,明顯同「屎」字諧音 ,而且亦同上一代...

    香港仲係英國殖民地嗰陣,呢啲譯名多數由香港政府中文公事管理局(1996年改組為法定語文事務署)同英國駐港商務專員公署等官方機構制定。1997年香港主權移交後,制定譯名責任大致落到英國外交及聯邦事務部轄下嘅英國駐香港總領事館手上面。 初期翻譯方法主要著眼音譯英國官員姓氏,但隨著翻譯標準發展,官員嘅名字都開始發揮作用。近代翻譯改名過程變得非常仔細。翻譯人名強調地道,兼顧文字嘅形、音、義,唔係單純模仿英文發音。翻譯名唔同書法字體印鑑嘅視覺風格,甚至乎譯名嘅筆劃總數風水堪輿評估等等,都有講究。依家,總領事館會遵循以下基本原則進行英國官員譯名工作:

    英國喺香港提供嘅呢種全面姓名翻譯服務,從來都無延伸到華語及香港以外其他大中華地區嘅英國外交使節機構。因此,其他以華語作為官方語言嘅地區,英國官員往往會有唔同嘅華語譯名。而呢啲華語譯名,唔單只有別於粵語譯名,更加會同其他華語地方唔同。 例如,香港媒體一般都會跟隨英國領事館提供嘅譯名,稱呼首相 Theresa May 為「文翠珊」,而台灣則稱呼佢為「梅伊」。但係,新華社作為中國嘅姓名翻譯官方標準制定機構,則稱呼佢為「特雷莎.梅」。

    同好多其他文化一樣,香港人對嬰兒同成人本身自己有一個好名都非常之關心。一個本地嘅粵語講法「唔怕生壞命,最怕改壞名」就好能夠反映依一份關注。因此,喺香港,周不時都會聽聞到有30、40歲嘅成年人,為咗改善生活入面唔同嘅範疇,喺諮詢完堪輿學家之後改名。而香港新生嬰兒嘅家長,對於幫小朋友改名,就只會更加關心。 喺依種文化背景下,英國駐香港總領事館所準備嘅粵語譯名係廣受香港大眾歡迎同讚賞。事實係,唔單只香港人對依啲譯名有好高嘅評價,部份譯名更贏得台灣一啲華語評論人嘅認同。 但另一方面,即使駐香港總領事館會向每個新內閣提供粵語譯名,官員仍然有權婉拒接納依啲粵語譯名,改為採用華語譯名,而部份官員亦都曾經咁做。而當依種情況出現嗰陣,香港主流媒體一般都會跟隨採用華語譯名。

  5. 林憶蓮 ( 粵拼 : lam4 jik1 lin4 ; 英文 : Sandy Lam ; 1966年 4月26號 —)係 香港 女歌手、音樂人同演員,音樂事業遍佈香港、 中國大陸 、 台灣 、 新加坡 、 馬來西亞 同 日本 呢啲亞洲地區。 佢15歲加入香港商業二台電台做 DJ 。 1985年,出第一張個人粵語大碟。 1990年,佢推出第一張個人國語大碟。 1990到1992年,連續三年攞咗香港 叱咤樂壇流行榜 「叱咤樂壇女歌手金獎」。 喺新加坡金曲獎中,林憶蓮喺1995年及2001年獲頒「最佳演繹女歌手獎」,同埋喺2002年榮獲「亞太最受推祟女歌手大獎」。

  6. 威爾斯親王 威廉 ( 英文 : William, Prince of Wales , 1982年 6月21號 —), KG , KT , PC ,ADC,全名 威廉·亞瑟·菲臘·路易 ( William Arthur Philip Louis ),係現任英國 王儲 。

  7. 捐畀維基百科. 查嘢. File:Frederick John Robinson, 1st Earl of Ripon by Sir Thomas Lawrence cropped.jpg. 架撐. 基本. 有乜連過嚟. 快勞. 檔案歷史. 檔案用途. 全域檔案使用情況. Metadata. 預覽大細: 422 × 599 像素 。 第啲解像度: 169 × 240 像素 | 338 × 480 像素 | 541 × 768 像素 | 1,238 × 1,757 像素 。 原本檔案 ‎ (1,238 × 1,757 像素,檔案大細:587 KB ,MIME類型:image/jpeg) 摘要. 協議. Original upload log.